Down by the salley gardens
漫步柳园
writer. William B. Yeats
翻译. 李志伟
唱 . 藤田惠美
Down by the salley gardens
My love and I did meet
几何邂逅,柳园通幽
She passed the salley gardens
With little snow-white feet
芊芊玉足,徜徉花丛
She bid me take love easy
As the leaves grow on the tree
说爱如初,如木逢春
But I being young and foolish
With her would not agree
是时年幼,不予轻苟
In a field by the river
My love and I did stand
萋萋河畔,伊人远瞩
And on my leaning shoulder
She laid her snow-white hand
恋人相依,玉手漫垂
She bid me take life easy
As the grass grows on the weirs
伊人叮嘱,生如水草
But I was young and foolish
And now I'm full of tears
几时轻狂,泪浸满袖
但是每个人对美的理解是不同的,因此对同一首诗的意境理解也是不一样的。