原 文:Japanese
译 者:Xovee
翻译时间:2021年4月14日
日语
有许许多多的包支持在不同 LaTeX 编译环境下的日语的输入,但它们并不是都支持特定的日语输入习惯,例如垂直方向的文字。本文简要介绍如何使用 pdfLaTeX、XeLaTeX、pTeX 和 LuaLaTeX 来输入日语。
pdfLaTeX 和 CJKutf8 包
如果你想使用 pdfLaTeX 来编译文档,那么CJKutf8
包就是你的菜。
\documentclass{article}
\usepackage{CJKutf8}
\begin{document}
\begin{CJK}{UTF8}{min}
\section{これは最初のセクションである}
日本語で \LaTeX の組版を実証するための導入部分。
フォントはまた、数学的な形態および他の環境で使用することができる
\end{CJK}
\bigskip
Outside the environment Latin characters may be used.
\end{document}
命令\usepackage{CJKutf8}
引入了CJKutf8
,它支持中文、日语、韩语的 utf8 编码。
每一段日语文字都必须输入在\begin{CJK*}{UTF8}{min}
环境之中。在这个环境中,UTF8
是编码方式,min
是字体(Mincho)。你也可以使用其他类型的字体例如goth
。不过,在 CJKutf8 和 pdfLaTeX 的组合下,使用更多类型的字体并不很容易。
XeLaTeX 和 xeCJK 包
XeLaTeX 支持使用 OpenType 和 TrueType 字体,xeCJK 包也提供了对汉语、日语、韩语的支持。
\documentclass{article}
\usepackage{xeCJK}
\setCJKmainfont{IPAMincho}
\setCJKsansfont{IPAGothic}
\setCJKmonofont{IPAGothic}
\begin{document}
\section{これは最初のセクションである}
日本語で \LaTeX の組版を実証するための導入部分。
フォントはまた、数学的な形態および他の環境で使用することができる
\bigskip
And you can also use Latin characters within your Japanese document.
\bigskip
\begin{verbatim}
このテキストは、別のフォントを持つことになります
This is a verbatim environment with mono-space font
\end{verbatim}
\end{document}
下面介绍各个命令的用法:
\usepackage{xeCJK}
这个命令引入xeCJK
包,它允许你使用 XeLaTeX 来输入汉语、日语、韩语文字。
\setCJKmainfont{IPAMincho}
这个命令设置了文档的主语言。你可以将你想使用的字体文件放置在当前目录下,或者使用系统上已经安装了的字体。
\setCJKsansfont{IPAGothic}
设置某些文档模块需要sans族字体的字体。
\setCJKmonofont{IPAGothic}
设置某些文档模块需要等宽族字体的字体。
在上面的例子中,verbatim
环境中的字体用的就是上面的命令所设置的字体。
pTeX 编译器
许多基于日语出版的期刊和会议使用pLaTeX,它基于jsarticle
或者jsbook
文档类型。pLaTeX 支持许多日语输入的习惯,例如垂直显示。下面展示一个典型的文档:
\documentclass{jsarticle}
\bibliographystyle{jplain}
\begin{document}
本稿では、文書組版システムp\LaTeX{}の使い方を解説します。p\LaTeX{}を利用するときには、
あらかじめ文章中に\TeX{}コマンドと呼ばれる組版用の指示を混在させ\ldots
\section{導入}
こんにちは世界!
\end{document}
为了在 Overleaf 上编译 pLaTeX 文档,你需要设置你的项目的编译方式为 LaTeX,然后新建一个名为latexmkr
(没有后缀)的文件,这个文件的内容是:
$latex = 'platex';
$bibtex = 'pbibtex';
$dvipdf = 'dvipdfmx %O -o %D %S';
$makeindex = 'mendex %O -o %D %S';
如果你使用的模板基于 uplatex 设计,那么将上面的文字中的platex
改为uplatex
,pbibtex
改为upbibtex
。
LuaLaTeX 和 luatex-ja 包
luatex-ja 包是一个相对比较新的包来将 pTeX 的输入功能迁移到 LuaLaTeX,从而支持 LuaLaTeX 的脚本编译和 OTF/TTF 支持。(记得将你的项目的编译方式设置为 LuaLaTeX)使用它的最简单的方式是加载ltjbook
、ltjarticle
或ltjreport
文档类型:
\documentclass{ltjarticle}
\begin{document}
\section{これは最初のセクションである}
日本語で \LaTeX の組版を実証するための導入部分。
フォントはまた、数学的な形態および他の環境で使用することができる
\end{document}
如果你想使用其他类型的文档类型,那么你可以引入luatex-ja
包,例如:
\documentclass{scrartcl}
\usepackage{luatexja}
\begin{document}
\section{これは最初のセクションである}
日本語で \LaTeX の組版を実証するための導入部分。
フォントはまた、数学的な形態および他の環境で使用することができる
\end{document}
为了使用你喜欢的日文字体,你还需要引入luatexja-fontspec
包:
\usepackage[match]{luatexja-fontspec}
\setmainjfont{TakaoMincho}
\setsansjfont{TakaoGothic}
\setmonojfont{Komatuna}
这个包的文档介绍了更多它所支持的日语输入功能和自定义功能。