1.为了追求发音的顺口和协调,英语人民普遍有一个发音倾向,并且大家都在自觉地执行,就是让清辅音和清辅音连在一起(如[ps],[ts],[ks],[fs]),让响亮音和响亮音连在一起(如[bz], [dz],[mz], [nz], [rz], [az]),他们认为这样发音很顺口协调。在他们看来,要是让一个清辅音和一个浊辅音连在一块,比如[fz],[kz],[pz],[tz], 就好像让一个哑巴和一个大叫驴站在一块,怎么看都别扭,不顺口,不舒服。
2.英语里有一些特别讨厌的单词,它们以[s],[z],sh, ch为结尾,比如单词bus, fox, dish, watch,等,这些单词的结尾音有一个一致的特点,就是和[s]的发音一样或特别接近,这使得若在这些单词的后面直接加个s来表达复数的话,成为buss, foxs, dishs, watchs的话,单词结尾的发音就出现了难题,因为区分两个一样或十分相近的s音十分困难,不信你念念上面单词,看你的嘴能否区分开。
怎样来解决这个难题呢?英语人民还真很智慧,他们不知道是谁带了头,想了一个办法来对付这个难题,就是在两个s之间塞个e,变成buses, foxes, dishes, watches,并且让e发音为[i],这样一来不就把两个相似的s的发音间隔开了吗?妙妙妙&#