日文五十音图注

又是不知出处的拷贝,知道的请通知我出处..

 

五十音图注:日文假名后的汉字代表了该假名的汉语来源
aiueo备注a
あ(安)
ア(阿)i
い(以)
イ(伊)u
う(宇)
ウ(宇)e
え(衣)
エ(江)o
お(於)
オ(於)う(u)的发音和英文与中文的u的发音稍有不同。
发日文的u时、嘴巴的形状不是圆的、而是较扁。/ɯ/listen 说明 · 关于 Kka
か(加)
カ(加)ki
き(幾)
キ(幾)ku
く(久)
ク(久)ke
け(計)
ケ(介)ko
こ(已)
コ(已) Ssa
さ(左)
サ(散)si(shi)
し(之)
シ(之)su
す(寸)
ス(須)se
せ(世)
セ(世)so
そ(曾)
ソ(曾)し (si)的罗马字有两种、si为日本政府推荐用法、括号中的shi为黑本式罗马字。下面的ti、tu也是。し (si/shi)念作“细”。Tta
た(太)
タ(多)ti(chi)
ち(知)
チ(千)tu(tsu)
つ(川)
ツ(川)te
て(天)
テ(天)to
と(止)
ト(止)ち (ti/chi)念作“气”、つ (tu/tsu)念作“醋”。Nna
な(奈)
ナ(奈)ni
に(任)
ニ(二)nu
ぬ(奴)
ヌ(奴)ne
ね(祢)
ネ(祢)no
の(乃)
ノ(乃) Hha
は(波)
ハ(八)hi
ひ(比)
ヒ(比)hu(fu)
ふ(不)
フ(不)he
へ(部)
ヘ(部)ho
ほ(保)
ホ(保)在罗马字中hu(ふ)通常被拼写成 fu。Mma
ま(末)
マ(万)mi
み(美)
ミ(三)mu
む(武)
ム(牟)me
め(女)
メ(女)mo
も(毛)
モ(毛) Yya
や(也)
ヤ(也)-yu
ゆ(由)
ユ(由)-yo
よ(与)
ヨ(與)yi和ye在日语中由于口语的变更已经不用了。Rra
ら(良)
ラ(良)ri
り(利)
リ(利)ru
る(留)
ル(流)re
れ(礼)
レ(礼)ro
ろ(呂)
ロ(呂)注意日语中r的发音是介于中文l和r之间的。Wwa
わ(和)
ワ(和)(wi)
ゐ (為)
ヰ (井)-(we)
ゑ (惠)
ヱ (慧)wo(o)
を(遠)
ヲ(乎)wi(ゐ)和we(ゑ)在日语中由于口语的变更已经不用了。
wo(を)的发音和 o(お)相同。Nn
ん(无)
ン(尓)ん 是一个单独的音节。
浊音和半浊音浊音主要是在清音的右上角添加两点“゛”表示、而ha行假名加上一个圆圈“゜”表示半浊音。
AIUEO备注Gga
が ガgi
ぎ ギgu
ぐ グge
げ ゲgo
ご ゴ Zza
ざ ザji
じ ジzu
ず ズze
ぜ ゼzo
ぞ ゾ“zi”发作“ji”。Dda
だ ダji
ぢ ヂzu
づ ヅde
で デdo
ど ド“di”发作“ji”、“du”发作“zu”Bba
ば バbi
び ビbu
ぶ ブbe
べ ベbo
ぼ ボ Ppa
ぱ パpi
ぴ ピpu
ぷ プpe
ぺ ペpo
ぽ ポ
拗音yayuyo备注Kkya
きゃ キャkyu
きゅ キュkyo
きょ キョ Ssha
しゃ シャshu
しゅ シュsho
しょ ショ又作: sya, syu, syo.Tcha
ちゃ チャchu
ちゅ チュcho
ちょ チョ又作: tya, tyu, tyo.Nnya
にゃ ニャnyu
にゅ ニュnyo
にょ ニョ Hhya
ひゃ ヒャhyu
ひゅ ヒュhyo
ひょ ヒョ Mmya
みゃ ミャmyu
みゅ ミュmyo
みょ ミョ Rrya
りゃ リャryu
りゅ リュryo
りょ リョ Ggya
ぎゃ ギャgyu
ぎゅ ギュgyo
ぎょ ギョ Zja
じゃ ジャju
じゅ ジュjo
じょ ジョ又作: zya, zyu, zyoBbya
びゃ ビャbyu
びゅ ビュbyo
びょ ビョ Ppya
ぴゃ ピャpyu
ぴゅ ピュpyo
ぴょ ピョ 注:片假名的ウ(u)加上浊点“゛”后可以用来表示外来语的“v”音。va、vi、vu、ve、vo 分别写作 ヴァ、ヴィ、ヴ、ヴェ、ヴォ。以前“v”音也曾经在わ行的片假名上加浊点来表示:ヷ = va,ヸ = vi,ヴ = vu,ヹ = ve,ヺ = vo,但这种写法现在已经几乎不用了。

促音使用小体书写的平假名“っ”或片假名“ッ”表示音节突然中断、形成一个促音。促音是一个单独的音节、在念的时候虽然不发音、但是要停顿。
促音通常是中古汉语入声字残留、在罗马字中则以重覆下一字之子音(若无子音、使用h)为表记。例:
“日本”=“日”+“本”;“日”=“にち”(nichi)、“本”=“ほん”(hon)。
当把“日”和“本”放在一起念的时候、“日”的后半个音节“ち”(chi)变为促音、“本”的发生半浊音变化、念为“p”。所以“日本”的日文念法由“にちほん”(Nichi-hon)缩简为“にっぽん”(Nippon)。

长音使用平假名时、当跟在后面的字母与前一个字母属于同一段时、前面的字母的元音就会变成长音。注意的是“i”跟在“e”的后面及“u”跟在“o”段字母的后面时也可以表明长音、例如 けいさつ (警察) 和 しょうねん (少年)、ke与sho的音都要拉长。转写罗马字时、长音可以用加上一个英文字母、或在延长的元音上加上一横或一个尖头表示。所以 けいさつ = keisatsu/kēsatsu/kêsatsu、しょうねん = shounen/shōnen/shônen。
要说明的是、日本的一些专用名称、比如东京、大阪、京都、由于它们的名字在英文里已经用了很长时间、所以它们的罗马字的长音一般不特别表示;要表示也只会用横线或尖头。在写罗马字时、とうきょう (東京) = Tokyo/Tōkyō/Tôkyô、但不是 Toukyou。同样的道理、おおさか (大阪) = Osaka/Ōsaka/Ôsaka、但不是 Oosaka;きょうと (京都) = Kyoto/Kyōto/Kyôto、但不是 Kyouto。
使用片假名写出罗马字拼音时、长音一律使用“ー”来表示。例如:スクール(sukuuru) = school。 但如是姓氏,将之转化为罗马字时,除上述所说在用横线或尖头外,基本上日本人是会利用“h”来分之为长音。例如:大庭(おおば)将会转化为 Ohba、大野(おおの)将会转成Ohno。

  • 0
    点赞
  • 0
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值