英文翻译中文若干

1、In addition to being a useful technique in its own right, understanding the single-camera pose estimation problem will give us important insights into the multiple camera problem。

除了本身就是一种有用的技术之外,理解单相机姿态估计问题将为我们提供关于多相机问题的重要见解。

2、let’s take a moment to look at.... 让我们花点时间来看看...

3、It is worthwhile to do sth.  It is worthwhile doing sth. 

4、Disparity refers to the horizontal displacement between a pair of corresponding pixels on the left and right images.

译文:视差是指左右图像上的一对对应像素之间的水平位移。

refer to 翻译成 “是指”或者“指的是”非常贴切。

评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值