CAT软件

1. 翻译类:

单机版:transmate、deja vu、memoQ、SDL trados、雪人cat

网络版:google translate toolkit、XTM



自由开放源代码软件

OmegaT

跨平台的电脑辅助翻译工具。没有语言限制(来源和目标)。直接支持MS Office 2007格式、OpenOffice.org格式、OpenDocument Format(ODF)、DocBook XML、(X)HTML、HTML Help Compiler files(HTML帮助编译文件)、纯文字文件、java .properties、PO。授权形式:GPL。需求环境:Java JRE。[4]

Open Language Tools

跨平台的电脑辅助翻译工具,没有语言限制(来源和目标)。以自有格式(compressed XLIFF 1.0)运作,提供多种格式相互转换:HTML、DocBook SGML、JSP、XML(需要设定档)、OpenOffice.org 格式、Open Document Format、纯文字、PO、java .properties、Java RessourceBundle、Mozilla .DTD 资源档、授权形式:CDDL。需求环境:Java JRE

Transolution

跨平台的电脑辅助翻译工具。没有语言限制(来源和目标)。支援XLIFF档案,授权形式:GPL。需求环境:Python。

专属但是免费的软件

Appletrans

Mac OSX平台的翻译工具,无语言限制(源语言和目的语言)支持RTF, HTML, XML。

MemoQ 4Free

Windows平台的翻译工具。不支持亚洲语系(包括中日韩语种)支持MS Office格式(.doc, .xls, .ppt, .rtf), HTML, 无格式文本, TTX, Framemaker .mif 格式. ,需要.NET 2.0支持。

Wordfast Anywhere

是Wordfast的云端版本的翻译记忆的软件。支持多种格式文件(包括PDF),可以免费注册使用。

专属且要付费的软件

across:自由译员可以免费使用

AidTrans Studio Professional:提供免费的beta版本下载,大约2000年以后已经无更新版本。

Araya Translation Editor

Déjà Vu:提供试用版

Heartsome Translation Suite:提供全功能试用版和有限功能的免费版

Linear B Searchable

Lingobit Localization Tool:具有翻译记忆的软件当地语系化工具

MetaTexis:提供试用版(Evaluation version) - 需要安装在Microsoft Word上

MLTS:支持翻译阿拉伯语。

MemoQ Translator Pro:提供免费的自由译者版本(freelancer's version)

SIMILIS (2nd Generation Translation Memory):支持多种操作系统(Cross-platform)及XLIFF 1.2标准

Logoport™:Lionbridge公司的线上多人协同作业CAT工具

MultiCorpora MultiTrans

Sisulizer Localization Tool:具有翻译记忆功能的软件当地语系化工具

STAR Transit:提供免费的自由译者版本(freelancer's version),称为SDLX Edit Lite

TRADOS

TransAssist

Translatum

T-Remote Memory

Wordfast:具有功能限制的共享软件(shareware)版本,只有在翻译记忆中储存超过500个翻译单位(translation unit)时才需要注册

XTM:基于翻译记忆的完全开放的软件,记忆库格式为:xml:tm,支持所以基于XML的SRX, Unicode Standard Annex #29-9, XLIFF 1.2, GMX-V, TMX, DITA and W3C ITS。

雪人CAT:国产的一款CAT软件,有个人版和标准版,个人版免费,但仅支持TXT格式,如果不排版,对于个人用户还是足够使用。如果需要更多格式支持以及排版等需求,只能使用标准版。



Transmate单机版是单机使用的翻译辅助软件(CAT)工具,Transmate也是目前中国首个自主研发的辅助翻译软件,单机版个人用户免费使用。它集翻译、排版等功能于一体,避免重复翻译、减少翻译工作、提高翻译效率、确保译文的统一性。它能够帮助翻译者优质、高效、轻松地完成翻译工作。 它不同于以往的机器翻译软件,不依赖于计算机的自动翻译,而是在人的参与下完成整个翻译过程,与人工翻译相比,质量相同或更好,翻译效率可提高一倍以上。CAT使得繁重的手工翻译流程自动化,并大幅度提高了翻译效率和翻译质量。 计算机辅助翻译(CAT)软件功能: 个人免费使用 实时翻译记忆 自动排版功能 导出双语或目标语文件 自定义术语库 自定义记忆库 拆分合并句子 模糊匹配 同时进行多个文件翻译 多文件独立记忆库和术语库 多文件共用记忆库和术语库 可视性强 简单易用 集合在线查词与在线翻译 换肤 有的客户要求译稿只需要译文,而有的客户要求与原文一一对应。为了简单快捷的完成这一工作,软件提供了保存两种类型文件的选择:双语对照和译文。翻译完稿件后,直接点击保存或使用快捷键保存,将会只保存译文。如果需要保存原文与译文对照的版本,在“文件”菜单中选择“保存双语”即可。 计算机辅助翻译(CAT)软件 v6.3.0.616更新内容: 新增功能: 1.选项菜单中新增自定义快捷键功能。 2.全新的登录界面 3.修复闪退bug. 4.解决鼠标在译文区上下滚动时译文行一起滚动的问题 5.修复交替使用机器翻译时匹配率显示不正确的问题
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值