先自我介绍一下,小编浙江大学毕业,去过华为、字节跳动等大厂,目前阿里P7
深知大多数程序员,想要提升技能,往往是自己摸索成长,但自己不成体系的自学效果低效又漫长,而且极易碰到天花板技术停滞不前!
因此收集整理了一份《2024年最新软件测试全套学习资料》,初衷也很简单,就是希望能够帮助到想自学提升又不知道该从何学起的朋友。
既有适合小白学习的零基础资料,也有适合3年以上经验的小伙伴深入学习提升的进阶课程,涵盖了95%以上软件测试知识点,真正体系化!
由于文件比较多,这里只是将部分目录截图出来,全套包含大厂面经、学习笔记、源码讲义、实战项目、大纲路线、讲解视频,并且后续会持续更新
如果你需要这些资料,可以添加V获取:vip1024b (备注软件测试)
正文
export LANG=“en_US.UTF-8” # 设置为英文,我比较喜欢这样 export LANG=C
永久生效, 编辑/etc/sysconfig/i18n(最好reboot一下)
LANG=“zh_CN.UTF-8”
或者,编辑 /etc/profile配置文件,添加如下一行
export LANG=“zh_CN.UTF-8”
重新载入
. /etc/profile
查看当前的字符集
echo $LANG
好了,经过上面的设置,在终端上应该能够显示中文了。
3、ssh远程终端乱码
如果SSH终端还是乱码,那么我们也需要对终端软件的编码进行设置。
Xshell:
SecureCRT:
4、如果终端还是中文乱码肿么办?
对SSH软件进行设置,选择一个支持中文的字体。
Linux <—> Windows 之间相互需要修改文件,然后乱码。
拷贝上去后经常发现中文显示乱码。。原因是Windows中默认的文件格式是 GBK(gb2312),而Linux一般都是UTF-8。比较繁琐的方法是在windows下用程序把内容转换为utf-8编码格式的,但是相当麻烦, 而且遇到一个文件转一回。下面介绍一下,在Linux中如何一劳永逸的解决这个问题,查看文件的编码及如何进行对文件进行编码转换。
为了避免这些问题,最好的方式就是统一编码。对于文本文件,都统一保存为UTF8格式,windows下面不要使用word,记事本,推荐Sublime text, 或者notepad++。
http://www.centoscn.com/CentosBug/osbug/2014/0919/3776.html
网上学习资料一大堆,但如果学到的知识不成体系,遇到问题时只是浅尝辄止,不再深入研究,那么很难做到真正的技术提升。
需要这份系统化的资料的朋友,可以添加V获取:vip1024b (备注软件测试)
一个人可以走的很快,但一群人才能走的更远!不论你是正从事IT行业的老鸟或是对IT行业感兴趣的新人,都欢迎加入我们的的圈子(技术交流、学习资源、职场吐槽、大厂内推、面试辅导),让我们一起学习成长!
一个人可以走的很快,但一群人才能走的更远!不论你是正从事IT行业的老鸟或是对IT行业感兴趣的新人,都欢迎加入我们的的圈子(技术交流、学习资源、职场吐槽、大厂内推、面试辅导),让我们一起学习成长!**