红宝书考研英语Unit1

考研英语 Unit 1


@ remote

单词释义示例示例翻译
(时间,距离)遥远的,偏僻的in the remote future.在遥远的未来。
(关系)疏远的,远离的,冷淡的His wife was a remote woman.他的妻子是个冷淡的人。
既不相同的,相差很大的The question is remote from the topic under discussion.该问题与我们讨论的话题差别很大。

@ remove

单词释义示例示例翻译
搬迁Mr.Crane removed the family to London柯蓝先生把全家 搬到了伦敦。
移开,挪走the waiter removed a pile of dishes to the kitchen.服务员把一大堆餐具搬到了厨房。
脱去(衣服)removed grease from closhes.去除衣服上的污渍。
去掉,消除remove sb’s doubt.打消某人的疑虑。
消除the threat of redundancy was suddenly removed.裁员的危险顿时消除了。
开除,撤职the chief of police was removed from office for failing to do his duty.警察局长因渎职而被撤职。

@ removal

单词释义示例示例翻译
移动,迁居A van came for the removal of our furniture.l来了辆货车搬走了我们的家具。
除去,切除After the removal of the soup, fish was surved.汤端走后,就上了鱼。
免职,开除A surge of popular discontent led to the removal of the president from office.民怨激增导致总统下台。

@ remain

单词释义示例示例翻译
剩下,余留In the late autumn few apples remained on the tree.晚秋树上没剩下几个苹果。
留待,尚需This remainds to be proved.这个事情尚待证实。
保持不变to remain silent保持沉默。
仍然是,依旧是,保持不变The affair remained a complete mystery.这个事仍然是个迷。
内容概要:本文详细探讨了双馈风力发电机(DFIG)在Simulink环境下的建模方法及其在不同风速条件下的电流与电压波形特征。首先介绍了DFIG的基本原理,即定子直接接入电网,转子通过双向变流器连接电网的特点。接着阐述了Simulink模型的具体搭建步骤,包括风力机模型、传动系统模型、DFIG本体模型和变流器模型的建立。文中强调了变流器控制算法的重要性,特别是在应对风速变化时,通过实时调整转子侧的电压和电流,确保电流和电压波形的良好特性。此外,文章还讨论了模型中的关键技术和挑战,如转子电流环控制策略、低电压穿越性能、直流母线电压脉动等问题,并提供了具体的解决方案和技术细节。最终,通过对故障工况的仿真测试,验证了所建模型的有效性和优越性。 适用人群:从事风力发电研究的技术人员、高校相关专业师生、对电力电子控制系统感兴趣的工程技术人员。 使用场景及目标:适用于希望深入了解DFIG工作原理、掌握Simulink建模技能的研究人员;旨在帮助读者理解DFIG在不同风速条件下的动态响应机制,为优化风力发电系统的控制策略提供理论依据和技术支持。 其他说明:文章不仅提供了详细的理论解释,还附有大量Matlab/Simulink代码片段,便于读者进行实践操作。同时,针对一些常见问题给出了实用的调试技巧,有助于提高仿真的准确性和可靠性。
评论 1
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值