目录
今天的风儿甚是喧嚣
今日は…風が騒がしいな…
でも少し…この風…泣いています…
急ぐぞヒデノリ・・・どうやら風が街に良くないものを運んできちまったみたいだ・・・
急ごう・・・風が止む前に /やむ まえに
待て!!!おい、ヤベーって!そこのコンビニポテト半額だよ、行こーぜ!
今日は…風が騒がしいな…
- /きょう、かぜ、
でも少し…この風…泣いています…
- /すこし、
急ぐぞヒデノリ・・・どうやら風が街に良くないものを運んできちまったみたいだ・・・
- ひでのり :秀则
- 街 :まち②
- みたいだ (连语“みたようだ”的音变)加在体言、活用语的连体形后面。但是要加在形容动词的语干后面。
表示举例 、 表示不确定,或者委婉地断定
急ごう・・・風が止む前に /やむ まえに
- 『急ごう』是『急ぐ』的意向形
待て!!!おい、ヤベーって!そこのコンビニポテト半額だよ、行こーぜ!
- /ま おい : 喂(平辈熟人之间打招呼)
- kon bi ni poteto : 便利店土豆片
騒がしい | さわ | 嘈杂;喧嚣 |
泣く→泣いて | なく⓪ | 哭泣;伤心 |
急ぐ | いそぐ② | 赶紧,快点 |
どうやら① | 好像,多半,总觉得 | |
運ぶ | はこ | 搬运,运送 |
みたいだ | 表示举例 表示不确定,或者委婉地断定 | |
半額 | はんがく⓪ | |
补充: | ||
悲しい | かなしい | |
まったく | 真是的;完全;实在 | |
若有遗言,请趁早
魔女猎人,ナディ(娜蒂)
遺言があったらどうぞ。
//ゆいごん
- あったら是ある+たら
“たら” 的用法
1、如果,表示条件,强调动作的先后顺序,只要有了前面的事情发生,就会发生后面的事情
例:お金があったら、动かないで游んでいるだろう(要是有了钱,大概就不工作成天玩了)
2、表示动作的先后顺序,干完这件事就可以干那件
例:二十五歳になったら、烟草を吸ってもいいです(到了25岁就可以吸烟)
3、完全没边的假设
例:私が鸟だったら、一日中空を飞び回りたい(我是鸟的话,想整天在天上飞来飞去)
4、劝告,建议的用法
例:风邪ですか。じゃ、薬を饮んで寝たらどう(感冒啊,那就吃了药睡觉吧)