西语中的幸运怎么表达哒

西班牙语的死里逃生:Salvarse por los pelos

在航海时代的西班牙,轮船不仅是主要的出行工具,在战争中也发挥着重要作用。在数量众多的水兵中,有一些却并不擅长游泳,一旦失足落水,同伴们便会揪住他的头发将其救起。这一行为就是"Salvarse por los pelos"的出处。

No se sabe cómo, pero sí se salvó por los pelos.虽然不知道过程如何,但他终究是死里逃生了。

西班牙语的侥幸,走运:De chiripa

“De chiripa”在台球术语里有“侥幸球”的意思,指好运气。常用该短语表示事情发展出乎意料地好。

Me ha tocado la lotería de chiripa.

我中了彩票,真是走大运了。

 

  • 0
    点赞
  • 0
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论

“相关推荐”对你有帮助么?

  • 非常没帮助
  • 没帮助
  • 一般
  • 有帮助
  • 非常有帮助
提交
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值