点击左上方蓝字关注我们
同声传译,简称“同传”,是指在不打断讲话者的条件下,将讲话内容实时地翻译给听众。其最大的特点在于时延要求高,若译文与原文的时间间隔过长,则会使听众无法及时、有效地获取信息。
在机器同传发展之前,一场会议通常需要请多名人工译员轮流工作,以缓解高强度的脑力负荷。相比之下,机器同传不会因为精力的问题导致译出率下降,在价格上也更加具有优势。当然,机器同传一向也被视为是人工智能领域最具有挑战性的课题之一。
特此,1月21日,我们邀请了百度NLP资深研发工程师瑞秋在线直播为我们揭开机器同传的神秘面纱,讲讲NAACL同传评测大赛那点事儿。
直播大纲:
从机器翻译到机器同传
同传关键问题与解决方案
NAACL同传研讨会——比赛简介
比赛Baseline实现与展望
要点回顾:
机器翻译是人工智能中研究历史较久的一个领域,从最初人们认为几乎不可能由机器来对语言进行翻译,发展到人们开始通过机器学习技术来解决机器翻译的问题,这中间经历了几代人的努力,才实现技术更迭。
近几年,随着国内外交流需求的日益扩大,同声传译成为各大会议上沟通交流的一个重要工具。大家希望借助机器翻译能力完成同声传译的任务,但这其中面临几个关键问题,比如,语音识别错误带来噪声、平衡翻译效果和时延的Policy、口语化严重&篇章翻译等。这些问题及部分解决方案瑞秋老师都在直播的过程中和大家进行了分享,可以戳文末链接看完整回放。
此外,在直播中瑞秋老师还针对大家感兴趣的NAACL 2021第二届国际机器同传研讨会和评测竞赛进行了详细的介绍。
第一届同声传译研讨会是百度联合Google、Facebook、宾夕法尼亚大学、清华大学等顶尖机构和高校在ACL上举办的。
为进一步推动机器同传技术的进步,百度、谷歌、华为以及格勒诺布尔-阿尔卑斯大学今年在自然语言处理权威会议NAACL 2021上联合举办了第二届国际机器同传研讨会,并同时举办同传评测竞赛。
参赛者不仅有机会获得NAACL Workshop直播分享和论文发表的机会,还可以获得百度联合华为、Google等赞助商提供的额外奖金和获奖证书。
看到这儿,相信热爱机器同传的你已经跃跃欲试,赶紧来实践,报名即可申领100hGPU算力卡。
报名地址:
https://aistudio.baidu.com/aistudio/competition/detail/62
完整回放可以关注下方地址:
https://www.bilibili.com/video/BV1jv4y1f7x2
飞桨(PaddlePaddle)以百度多年的深度学习技术研究和业务应用为基础,是中国首个开源开放、技术领先、功能完备的产业级深度学习平台,包括飞桨开源平台和飞桨企业版。飞桨开源平台包含核心框架、基础模型库、端到端开发套件与工具组件,持续开源核心能力,为产业、学术、科研创新提供基础底座。飞桨企业版基于飞桨开源平台,针对企业级需求增强了相应特性,包含零门槛AI开发平台EasyDL和全功能AI开发平台BML。EasyDL主要面向中小企业,提供零门槛、预置丰富网络和模型、便捷高效的开发平台;BML是为大型企业提供的功能全面、可灵活定制和被深度集成的开发平台。
END