每天十个单词,本博客收集整理自《考研英语词汇》,仅供学习和个人积累。
新东方单词在线阅读地址 ,希望这个链接一直都有效
2017年03月14日 06:13:10
-
massacre
- 词义: vt. 大规模屠杀,残杀;彻底击败; n.大屠杀,残杀 ;(比赛等的) 惨败
- 例句: The invaders cruelly massacred all the people in the village.
- 翻译: 侵略者残酷地屠杀了村里所有的人。
-
conclude
- 词义: vt.结束,终止; 断定,下结论; 缔结,议定
- 例句: The couple thought that their marriage ought to be concluded.
- 翻译: 那对夫妇认为他们的婚姻该结束了。
- 派生: conclusive (a.决定性的;最后的;确定的) inconclusive (a.非决定性的,不确定的)
-
intricate
- 词义: a.错综复杂的,复杂精细的
- 例句: The human eye is a very intricate part of the body.
- 翻译: 眼睛是人体非常复杂精密的器官。
- 参考: extricate (vt.使解脱)
-
futile
- 词义: a.无效的;无用的,无意义的; (人)没有出息的,琐碎的
- 例句: Don’t waste your time on such futile matters.
- 翻译: 不要把时间浪费在这种琐碎的事情上。
-
typical
- 词义: a.(of) 典型的,有代表性的
- 短语: a typical example 典型的例子
- 派生: typically (ad.典型地,有代表性地)
-
regulation
- 词义: n.规则,规章; 调节;校准,调整
- 例句: The air-conditioner was used for the regulation of the temperature in the room.
- 翻译: 空调是用来调节房间里的温度的。
-
condense
- 词义: v.使压缩,使凝结; 精简,压缩
- 例句: The drop in temperature condensed the steam to water.
- 翻译: 温度的下降使空气凝结成了水。
-
clumsy
- 词义: a.笨拙的,愚笨的
- 例句: Martin had a daughter of about fourteen years old, as I remember, fat and clumsy.
- 翻译: 如果我没记录错的话,马丁有一个女儿,大概14岁,又胖又笨。
-
fascinate
- 词义: vt. 迷住,强烈吸引
- 例句: People have always been fascinated by the parrot’s ability to mimic human speech.
- 翻译: 人们总会被鹦鹉模仿人说话的能力给吸引住。
-
capture
- 词义: n.捕获,俘虏; vt.捕获,俘虏; 引起注意,吸引住
- 例句: David was captured during the war and put in a Vietnamese prison camp.
- 翻译: 战争期间,戴维被捕了,被送进了越南的一个集中营。
- 派生: recapture (n./vt. 取回,拿回)
2017年03月15日 06:32:06
-
focus
- 词义: n.焦点,(活动,兴趣等的)中心; vi.聚集,集中;
- 例句: All the social sciences focus upon the study of humanity.
- 翻译: 所有的社会科学都重点研究人性。
- 考点: focus sth. on 使聚集,集中
-
concept
- 词义: n.概念,观念; 思想
- 例句: The teacher explained the concept of the term by drawing a sketch.
- 翻译: 老师画一个草图来解释这个专业术语的概念。
- 参考: precept (n.规则)
-
injure
- 词义: vt.损害,损伤,伤害
- 例句: Anne injured her leg in a car accident.
- 翻译: 安妮的腿在一次车祸中受了伤。
- 派生: injured (a.受伤的; 受到损伤的)
-
spray
- 词义: n.喷雾,飞沫; 浪花,水花; vt.喷洒,喷射
- 例句: The window exploded outward in a spray of glass.
- 翻译: 窗户向外炸开,玻璃飞溅。
-
property
- 词义: n. 财产,资产,所有物; 性质,特性
- 例句: Certain plants have medicinal properties.
- 翻译: 某些植物具有药用性。
-
lofty
- 词义: a.高耸的; 崇高的; 高傲的
- 例句: Carter is lofty, looking down upon everything.
- 翻译: 卡特很傲慢,目空一切。
- 同义: towering (a.极高的;高耸的); arrogant (a.傲慢的,自大的) elevated (a.高尚的,崇高的)
-
staple
- 词义: n.订书钉; U形钉; 主食,主要产品. vt.用订书钉订, 把…订起来。 a.主要的;经常需要(或使用)的
- 例句: Rice is a staple of most Chinese.
- 翻译: 米饭是大多数中国人的主食。
-
domain
- 词义: n.(活动、思想等的)领域,范围
- 例句: The chemist’s theory gained recognition in the domain of chemistry.
- 翻译: 这位化学家的离婚在化学领域得到了认可。
- 同义: realm (n.领域) field(n.领域,域)
-
desolate
- 词义: a.荒凉的; 孤独凄凉的; vt.使荒芜
- 例句: Antarctica is the coldest and most desolate region on Earth.
- 翻译: 南极洲是地球上最寒冷,最荒凉的地区。
-
coach
- 词义: n.(铁路)客车,长途汽车,大客车; 教练,辅导员,私人教师 vt.辅导,指导
- 例句: I’ll coach you at home if you like.
- 翻译: 如果你愿意,我可以在家里给你辅导。
2017年03月16日 07:27:00
-
console
- 词义: vt. 安慰,抚慰
- 例句: We tried every means to console the old woman when her pet died but failed.
- 翻译: 老妇人的宠物死后我们想尽办法安慰她,却未能奏效。
-
ruthless
- 词义: a.残酷的,无情的
- 例句: Phoebe left her ruthless lover.
- 翻译: 菲比离开了她那冷酷的情人。
- 派生: ruthlessly (ad. 残酷地,无情地)
-
skip
- 词义: v.跳来跳去,蹦蹦跳跳 ; 跳跃,跳绳, 跳过,略过,漏过; n.跳,蹦跳
- 例句: Cathy skips the difficult words wen she reads English novels for she just wants to get the rough idea.
- 翻译: 看英文小说时,凯西经常跳过难词,因为她只想了解大意。
- 同义: leap (v.跳,跳跃;跳过)
-
stability
- 词义: n.稳定(性), 安定
- 短语: a long period of stability. 长治久安 // economic stability 经济的稳定
-
harness
- 词义: vt. 治理;利用
- 例句: Technology has increased our power to harness natural disasters.
- 翻译: 科技增强了我们治理自然灾害的能力。
- 短语: harness a river 治河 // harness nuclear energy 利用核能
-
orient
- 词义: n. 东方; vt.定…的方位
- 例句: The architects oriented the swimming pool north and south.
- 翻译: 建筑师们把游泳池建成南北方向的。
- 考点: a market-oriented economy 以市场为导向的经济
- 派生: oriented (a.以…为导向的)
-
enlarge
- 词义: v.扩大, 放大, 增大
- 例句: We should give children the opportunity to enlarge their horizons.
- 翻译: 我们应该给孩子们开阔视野的机会。
-
powerful
- 词义: a.强大的,有力的;有权的
- 例句: As time went by, computers became smaller and more powerful.
- 翻译: 随着时间的推移,电脑变得更加的小巧,而功能更加强大。
- 参考: powerless (a.无能为力的; 无影响力的)
-
railroad / railway
- 词义: n.铁路 vt.由铁道运输
- 例句: Those logs were railroaded overseas.
- 翻译: 那些原木通过铁路被运往国外。
- 短语: railroad service 铁路(交通)设施 // under-ground railway 地铁
-
habitat
- 词义: n.(动物或植物的) 栖息地; 住处
- 例句: Reservoir will create a prefect habitat for snails.
- 翻译: 水库将为蜗牛创造一个理想的栖息地。
2017年03月17日 07:56:34
-
opponent
- 词义: n.对手,反对者,敌手; a.对立的,对抗的
- 例句: The two countries were opponent in World War II.
- 翻译: 这两个国家在二战时是对立国。
-
congratulation
- 词义: n. (on) 祝贺 ; 祝贺词
- 例句: Jane framed a few congratulations before writing these cards.
- 翻译: 简在写这些卡片前,先构思了一下贺词。
-
retrospect
- 词义: n.回顾,回想;
- 例句: In retrospect I must admit we made one big mistake.
- 翻译: 回想起来,我必须承认,我们犯了一个大错误。
- 同义: recollection (n.回忆,回想) remembrance (n.回忆)
- 反义: prospect (n.前景)
-
tone
- 词义: n.音调,音色,色调; 风气,气氛; 腔调,语气
- 例句: We don’t like the tone of the teacher when she gives her speech.
- 翻译: 我们不喜欢那位女老师讲话的语气。
-
smuggle
- 词义: vt.走私,偷运
- 例句: That man tried to smuggle something valuable through the Customs.
- 翻译: 那名男子企图把一些贵重物品偷运出海关。
- 同义: traffic (vi.非法买卖)
-
shrewd
- 词义: a.机灵的,敏锐的; 精明的
- 例句: Charlie is a quiet shrewd and thoughtful companion.
- 翻译: 查理是一个温和,机灵,深谋远虑的共事者。
- 同义: smart (a.聪明的) keen (a.敏锐的,聪明的)
- 反义: dull (a.迟钝的)
-
terminal
- 词义: n.终点站 ;终端,换线端; 计算机终端
- 例句: Every PC is a terminal of the Internet.
- 翻译: 每一台个人电脑都是互联网的一个终端。
- 派生: terminally (ad.终端地,末尾)
-
swell
- 词义: v.(使)膨胀,增大,隆起
- 例句: My face was swollen with toothache.
- 翻译: 我的脸因牙痛肿了起来。
-
soar
- 词义: vi. 猛增, 剧增; 高飞,翱翔; (情绪,期望等)高涨; 高耸,屹立
- 例句: At the good news from the Olympic Games, our spirit soared.
- 翻译: 听到从奥运会上传来的好消息,我们情绪高涨。
-
torment
- 词义: n.痛苦,折磨; 令人痛苦的东西; 折磨者; 纠缠,戏弄,烦扰(某人) vt. 折磨,使痛苦,纠缠,戏弄,烦扰(某人)
- 例句: Jack suffered torments from his stomachache.
- 翻译: 杰克经受着胃痛的折磨。
2017年03月18日 12:17:14
-
reality
- 词义: n.现实,实际; 真实;
- 例句: Do you want to know what the reality of the situation is ?
- 翻译: 你想知道事情的真实情况是怎样的吗?
- 考点: in reality 事实上
- 参考: realization (n.实现)
-
architecture
- 词义: n. 建筑(式样,风格); 建筑学
- 例句: This villa is the architecture of the eighteenth century.
- 翻译: 这栋别墅属于18世纪的建筑风格。
-
cabbage
- 词义: n.洋白菜,卷心菜
- 例句: Cut the cabbage into fine long shreds.
- 翻译: 将卷心菜切成又细又长的丝。
-
historical
- 词义: a.历史的,有关历史的
- 例句: The professor loved historical research about the pilgrims.
- 翻译: 这位教授非常喜欢有关朝圣者的历史研究。
- 短语: a historical event 历史事件
- 派生: historically (ad.在历史上,从历史的角度)
-
construct
- 词义: vt.建造,构造; 创立; 解释,说明; n.构想;概念
- 例句: Nobody can construct the theory clearly.
- 翻译: 没人能把这个理论解释清楚。
- 短语: construct a modal 制作模型 // construct an argument 建立论点
- 派生: constructive (a.建设性的;积极的) // constructively(ad.建设性地;积极地) // construction (n.建筑;建筑业;构造)
- 辨别: construct, establish, build ,erect, setup
-
promising
- 词义: a.有希望的,有前途的
- 例句: We thought that Tom was a promising pianist.
- 翻译: 我们认为汤姆是一个有前途的钢琴家。
-
liter/ litre
- 词义: n. 升
- 例句: The thirsty boy drank a liter of water without stopping.
- 翻译: 那个口渴的男孩,一口气喝了一升水。
-
moss
- 词义: n.苔藓,地衣
- 例句: The historian is trying to decipher the moss-grown inscriptions.
- 翻译: 这位历史学家正在视图破解那些爬满青苔的碑文。
-
view
- 词义: n.景象,风景; 视点,见解;观察,观看; 眼界,视野; vt.看待,考虑; 观看,观察
- 例句: John viewed the accident from his apartment window.
- 翻译: 约翰从自己公寓的窗户看到了这场事故。
- 派生: viewer (n.观察者,观测仪)
-
cognitive
- 词义: a.认知的,认识的,有感知能力的
- 例句: This exercise will help improve your cognitive abilities.
- 翻译: 这项练习将有助于提高你的认知能力。
2017年03月19日 09:31:00
-
detective
- 词义: n.侦探
- 例句: The detective just solved a jewelry store robbery.
- 翻译: 那名侦探刚刚侦破了一起珠宝店抢劫案。
-
barrel
- 词义: n.桶; 枪管,炮管
- 例句: Smoke was rising from the gun barrel.
- 翻译: 枪管还在冒烟。
-
fertilizer / fertiliser
- 词义: n.肥料
- 例句: The need for artificial fertilizer will be reduced in the future.
- 翻译: 将来人造化肥的需求量会减少。
-
reception
- 词义: n.接待;招待会; 接受,接受,接受效果。
- 例句: The radio got better reception when I moved the antenna.
- 翻译: 当我移动天线时,收音机的效果变好了。
-
extend
- 词义: vt.延长,延伸; 提供,给予
- 例句: I wonder if it is possible for me to extend my stay here for two more days.
- 翻译: 我想知道我是否能在这里多呆两天。
- 考点: extended family 三世或四室同堂的家庭。 life-extending technology 延长生命的技术。
- 派生: extended (a.扩大;延伸的)
- 参考: extent(n.长度,范围) extant (a.现存的,未毁的)
-
exempt
- 词义: vt.使…免除 (或豁免) a.被免除的,被豁免的
- 例句: Children under 16 are exempt from prescription charges.
- 翻译: 16岁以下的儿童免付处方费。
-
grief
- 词义: n.悲伤,悲痛;悲伤的事;悲痛的缘由
- 例句: They were able to share their common joys and griefs.
- 翻译: 他们做到了同甘共苦。
- 同义: anguish (n.极度痛苦) sorrow(n.悲痛,悲哀) heartache(n.悲痛,伤心) woe(悲哀,悲痛) misery(n.痛苦,苦恼)
-
enforce
- 词义: vt.实施,执行;强制;
- 例句: The mother always enforced her will on children.
- 翻译: 那位母亲总是把自己的意愿强加给孩子们。
- 短语: enforce laws 执法 // enforce a demand 竭力要求
- 派生: enforcement (n.执行,强制)
-
female
- 词义: a.女的;雌的
- 例句: The female should learn to protect themselves from harm.
- 翻译: 女性要学会保护自己免受伤害。
-
decent
- 词义: a.体面的,像样的; 正派的,宽厚的
- 例句: You should treat people with decent attitude.
- 翻译: 你应该宽以待人。
2017年03月20日 06:31:50
-
provoke
- 词义: vt.挑衅,激怒,招惹
- 例句: John’s classmates provoked him by calling his nickname.
- 翻译: 同学们叫约翰的绰号,把他给激怒了。
-
adult
- 词义: n.成年人; a.成年人,已成熟的
- 例句: Dolly was cloned from an adult sheep.
- 翻译: 多莉是从一只成年的绵羊克隆而来的。
-
whereas
- 词义: conj.而,却,反之
- 例句: Stimulants speed up the central nervous system. whereas depressants slow it down.
- 翻译: 兴奋剂会加速中枢神经系统的运动,而镇静剂却起减缓作用。
-
tissue
- 词义: n.(动,植的)组织 ; 织物,薄娟,纸巾
- 短语: nervous tissue 神经组织 // facial tissue 面巾纸
-
vision
- 词义: n.视觉,实力; 眼光,洞察力
- 例句: It is because of the manager’s vision that the company remained competitive.
- 翻译: 正因为经理很有远见,公司才能一直保持竞争力。
- 短语: a man of great vision 极有远见的人。
- 参考: version (n.译本) division(n.分开,除法) revision (n.修订)
-
originate
- 词义: vi.起源,产生; 首创,创造
- 例句: Folklore usually originates from some real life incidents.
- 翻译: 民间故事通常来源于现实生活中的某些事件。
- 考点: originate in/from 起源于,由…引起
- 同义: initiate (vt.开始,创造,发起) generate (vt.生成,产生)
-
temple
- 词义: n.庙宇,神殿,寺; 太阳穴
- 例句: The victim was died of a shot in the temple.
- 翻译: 受害人因太阳穴遭到枪击而死亡。
-
urge
- 词义: vt.力劝,催促; 强烈希望; 鼓励,促进; n.强烈欲望,迫切要求。
- 例句: I urged the chairman to reconsider him strong decision.
- 翻译: 我强烈希望主席考虑他强硬的决定。
- 考点: urge sb. to do sth. 敦促某人做某事 // urge sb. on 鼓励,促进 // a sudden urge 一股冲动
-
planet
- 词义: n.行星
- 例句: The plant venus is only slightly smaller than the earth.
- 翻译: 金星只比地球小一点。
-
bind
- 词义: vt.捆,包扎,束缚;
- 例句: The laws must bind everyone.
- 翻译: 人人需受到法律的约束。
- 派生: binding (a.有约束力的)
-
hinge
- 词义: n.合页, 铰链
- 例句: Ross was pounding out the hinge pins on the closet door to get it open.
- 翻译: 罗斯使劲砸壁橱门上的铰链栓,想把门打开。
-
slack
- 词义: a.懈怠的,懒散的; 松弛的,不紧的; n.淡季,萧条(期间) pl.便裤,运动裤
- 例句: The girls at the private school weren’t allowed to wear slacks.
- 翻译: 那家私立学校不允许女生穿便裤。
- 同义: loose (a.松弛的)
-
chaos
- 词义: n.混乱,杂乱的一团。
- 例句: My room was caused chaos by the children.
- 翻译: 我的房间被孩子们弄得凌乱不堪。
名言:
We must accept finite disappointment, but we must never lose infinite hope.
- Martin Luther King
我们必须接受失望,因为它是有限的,但千万不可失去希望,因为它是无穷的。
- 马丁·路德·金