最近在写一个片假名注音插件,网友提到,注音内容不要被翻译插件翻译。开始在网上找到谷歌翻译的不翻译属性,但是国内流行的彩云小译和有道不支持。由于它们的官网没有相关说明,所以只能分析它们的插件看看。
谷歌翻译,只要在标签的class里面增加notranslate即可。
彩云小译,可以在标签的class里面增加cyxy-no-trs。它的插件在提取文本时,会过滤一些标签。其中,我觉得这个属性最符合要求的。当然,里面还有其它规则,有兴趣的朋友可以看看。
有道翻译,由于没有找到它的插件(日语翻译),暂时没有处理方案。它的在线翻译是文本输入框,只能输入纯文本,无法添加什么标记。目前我是把注音添加到片假名后面。有时它们不会被处理,效果还可以接受。
片假名的注音插件,这个是应用了以上不翻译属性的注音工具:
https://tieba.baidu.com/p/7194526432
翻译工具插件,这个是采用了在片假名后面添加注音的翻译工具:
https://tieba.baidu.com/p/7127879640