我说话嗓门儿比较大,有点儿urusai
类似这样的,从不影响工作的角度考虑,并结合自身,找一个无关痛痒的缺点
缺点:就是对工作太负责,晚上都不回家~
缺点,急脾气。(気が短い)
以前,曾经被问到过同样的问题,就像楼上几位说的,找些不痛不痒的回答就行, 不过要体现出一定的负面因素,好让他们相信,并且告诉他们,如果开始工作的话, 自己会克服这个缺点。 日本人在面试的时候,喜欢听一些你自己实际发生过的例子,一是可以轻松一下 面试气氛,二是有凭有据,更有信凭性。所以,在回答问题的时候,最好是讲一讲 自己的实例。 这样的问题,虽然简单,但毕竟也算挺难回答的,答好了会加分。 我当初是大概这么回答的,两年前的事了,忘了很多,可能写下来 漏洞会很多,你就看个大概格式,仅供参考。
私の自覚している欠点と言いますと、頑固であることですね。 何事であっても、自分が正しいと思いましたら、最後まで貫かなければ なかなか気が済みません。
(続いて例をあげて説明します:あくまでも個人例なのでご参考の程までに) 学生時代のことでしたが、研究室ゼミで異種材接合材の界面剥離では 純粋モードが存在するかどうかのことで検討が盛り上がりました。 当時、私は金属/セラミックスコーティング材の剥離に関する実験を 数回経験したことがありまして、個人に限られた知識では純粋モード 何かありえないと考えながら、実験データなどで論証しみんなを説得させました。 しかし後日、文献から純粋モードの実験成功例を見つけ、みんなに文献を 配りながら、自分の間違いをお詫びしました。少し余裕をあけて、他人の 意見も聞き入れたほうが良かったのにと思いました。 (上記から性格上のマイナス面が見えます。しかし、完全にマイナスだけではなく、 説得力、独立性のようなプラス面もぼやっと見せています。どっちかというと、良し悪しが 判断しづらく、ずるっちいな答えですね。似たような事例をご自分で考えてみてください)
(次はこれからどうするかを宣言します) 他にも欠点がたくさんあると思いますが、自分から見て一番気になるところが頑固なことです。 しかし、社会人になってからは、物事に対応する柔軟さが求められますので、自分の思い込みに 任せず、みんなと相談して知恵を足しあい、正しい且つ柔軟な決着に進めていけるような社会人に 成長して行きたいと思います。 这个我被问过好多次,把缺点说成优点是肯定让面试官反感的 最简单的就是日本語が上手ではありませんが、一生懸命頑張ります。
或者高明的说法是说一个缺点能大大加深面试官对你的印象 比如说,我是个怪人,对工作要求极其苛刻追求完美等等这样
工作起来不要命,虽然看起来极端,不过是个好答案。
第一,问题动机? 首先你要正面回答这个问题。 就算不过分探讨缺点的定义,至少在面试这个环节,得含有一定的有用信息。 像 日语不好 这样的答案,个人认为NG。 就算不判断日语不好是不是缺点。 因为日语能力在面试过程中可以判断, 所以面试官从这个问题不能获得有用信息, 或者说你错过了一个发信的机会。 所以不是好答案。
第二个,人格缺陷。 很简单,不能回答。 陈旧理论,所谓的三岁看老。 绝对的人格缺陷可以被认为一辈子改不了,回答就废了。
第三个,回答什么样的缺点? 这里有一个逻辑问题, 你知道这个缺点,为什么到今天为止不改正? 那么,这里可以考虑两种情况。 第一,昨天晚上刚发现。 第二,从一个角度看是缺点,从另一个角度看却不是。
那显然要回答第二部分。
拼命工作是缺点,而且符合上述原则,恩,很好。 |
|