日本開発に対する

N とあって、V とあって 2011/10/25
由于……
说是……因此……

表示在某一特殊情况,当然会发生的状况,或是应该采取的行动。相当于「こともあって」「というので」。此一用法稍微有些生硬,但在口语中也可以使用。
1. 日本で始めて生まれたパンダとあって、見物人が全国から上野動物園に殺到した。
  这是第一只在日本出生的熊猫,所以游客从全国各地纷纷拥到上野动物园来。

2. 休みとあって、公園は大変な人でだった。
  因为是假日,所以公园里人山人海。

3.もうすぐ赤道あって、客はみんな甲板に集まった。
  马上就要通过赤道,所以游客都聚只到甲板上
4. 大型台風の接近あって、町は人も車も少しなかった。
  由于强烈台风逼近,所以街上人车稀少

----------------------------------------------------------------------

N のこととて、V こととて 2011/10/25

因为……所以……

示理由根据。书面用语。是较旧的用法,如果在口语中使用时,大部分用在郑重的场合。
1. 会議中のこととて、立ち話しかできなかった。   
  因为正在开会,所以只能站着说一下话。

2. 熱帯性気候のこととて、天然ゴムの栽培が盛んである。
  因为属热带性气候,所以橡胶树的栽培很兴盛。

3. 知らぬこととて、大変失礼いたしました。
因为我不知情,万分抱歉。
4. 仕事の要領がよくわかっていることとて、ばかなことはしないでしょう。
因为已经掌握了工作要领,他应该不会做出什么愚蠢的事吧?

----------------------------------------------------------------------

N/Na であることだし 2011/10/25

Na なことだし
A/V ことだし

……又……所以……
因为……而且
1. みんな知っていることだし、何も隠す必要はないだろう。   
  而且大家已经都知道了,所以就没有必要隐瞒了吧。

2. みんなわかっていることだし、言わなくてもいいと思う。
  因为大家都很清楚了,所以我想可以不用多说了。

3. もう説明したことだし、もう一度説明する必要はないよ
 已经向他说明过了,所以没有必要再说明一次。
4. もうすぐ三回行ったことだし、今日は行かなくても打丈夫だろう
  已经去过三次了,所以今天不去也没关系吧。
  • 0
    点赞
  • 0
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论

“相关推荐”对你有帮助么?

  • 非常没帮助
  • 没帮助
  • 一般
  • 有帮助
  • 非常有帮助
提交
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值