Up in the Air-10

Confident about my plan.
  • Sometimes they just need to vent(发泄).

  • Please, for the love of God, can I fire the next one?

  • thank you for joining us.

  • I’m here to be fired, right?

  • Well, we’re here to talk about your future.

  • You don’t have to sugarcoat(美化) it. I get the drill(我都懂). What are they offering?

  • Inside the packet, you’ll find a clearly worked out severance(解雇) package.

  • Give me the bullet points(说重点).

  • It’s actually pretty good. Three months’ pay, six months’ medical and a full year of placement services(就业咨询) through our company

  • Placement services. That’s generous(慷慨).

    • I could be looking for a while.
  • Not necessarily.

  • Don’t even sweat(出汗,努力) it. I’m pretty confident about my plans.

  • Yeah. There’s this beautiful bridge by my house. I’m gonna go jump off it(跳下去).

  • People say these things all the time. It’s part of the trade(工作).

  • They say crazy things. They get worked up(生气).

  • She was really calm.

  • I think that’s a good sign.

  • they don’t ever actually do it?

  • How do you know? Do you follow up?

  • Nothing good’s gonna come of that.

  • I wouldn’t worry about it. This is what we do, Natalie.

  • We take people at their most fragile(在他们脆弱的时候), and we set them adrift.(解雇)

  • No, I’m fine. Tell me something sweet.

  • I’ll be back soon. I’m not really sure how long this whole exercise is supposed to last. No, I don’t even think of him that way. He’s old.

  • There are people that are gonna be way more qualified than me now.

  • I don’t know what to do when I wake up in the morning, tomorrow.


  1. Some people did not take it seriously since it was just a drill.(有些人因为这只是一场演习而没有认真对待。)
  2. We both know, nothing’s going to come of this, don’t we?(我们彼此都知道,这样下去肯定是没有结果的,不是吗?)

俚言我语

1.🤔out to lunch 出去吃午饭?or 神志不清,心不在焉

例句:What’s wrong with him?He seems to be out to lunch today.

翻译:他怎么了?他今天看起来好像神志不清,失了魂一样。

✔️ 神志不清,心不在焉

️这是一个经常被用错的俚语,很容易被误用为表达出去吃午饭。如果你在路上偶遇一个朋友,他问你要去哪里,你回答说“out to lunch”,对方可能会一愣然后用小拳拳打你哦,因为这个俚语还有“心不在焉、犯蠢”的含义。同学可能会疑惑吃午饭和这层含义根本八竿子打不着哇,按照sir的方法来理解吧~人的灵魂飘走去吃午饭了,只剩下一副空荡荡的躯壳,失去了灵魂,整个人是不是就会神志不清了呢?

2.read my lips 读我的嘴唇?or 仔细倾听

例句:Read my lips, and don’t make any mistake.

翻译:听好了,别搞错了。

✔️仔细听好

️在这里,read的意思是“倾听”、“理解”,lips也不是“嘴唇”的意思,而是通过嘴唇表达出的内容,因此,这个俚语的含义就是仔细倾听我的话啦。

在这里插入图片描述

  • 2
    点赞
  • 0
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论
Based on the following story, continue the story by writing two paragraphs, paragraph 1 beginning with "A few weeks later, I went to the farm again. " and paragraph 2 beginning with "I was just about to leave when the hummingbird appeared."respectively with 150 words. I was invited to a cookout on an old friend's farm in western Washington. I parked my car outside the farm and walked past a milking house which had apparently not been used in many years.A noise at a window caught my attention,so I entered it. It was a hummingbird,desperately trying to escape. She was covered in spider-webs and was barely able to move her wings. She ceased her struggle the instant I picked her up. With the bird in my cupped hand, I looked around to see how she had gotten in. The broken window glass was the likely answer. I stuffed a piece of cloth into the hole and took her outside,closing the door securely behind me. When I opened my hand, the bird did not fly away; she sat looking at me with her bright eyes.I removed the sticky spider-webs that covered her head and wings. Still, she made no attempt to fly.Perhaps she had been struggling against the window too long and was too tired? Or too thirsty? As I carried her up the blackberry-lined path toward my car where I kept a water bottle, she began to move. I stopped, and she soon took wing but did not immediately fly away. Hovering,she approached within six inches of my face. For a very long moment,this tiny creature looked into my eyes, turning her head from side to side. Then she flew quickly out of sight. During the cookout, I told my hosts about the hummingbird incident. They promised to fix the window. As I was departing, my friends walked me to my car. I was standing by the car when a hummingbird flew to the center of our group and began hovering. She turned from person to person until she came to me. She again looked directly into my eyes, then let out a squeaking call and was gone. For a moment, all were speechless. Then someone said, “She must have come to say good-bye.”
最新发布
02-12
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值