The Medusa and the Snail

就我有限的经历而言,我认为关于地球生态,刘易斯·托马斯的《水母与蜗牛(The Medusa and the Snail)》一文写得最感人至深、让人难忘、并且引人长期思考。

我在下文大段摘引了这篇短文的结尾部分。我愿意经常读一读它们,然后再去翻一翻全文乃至整本书(书名和这篇短文是一样的)。

 

选拣这个故事,已经觉得无从下手;思考它的含义,更加令人茫然。两
种生物都是为了这次邂逅才来到这个世上,都带着自我的标记,以便在那不
勒斯海湾的水域中能彼此找到。这一合作,如果你愿意这么称呼的话,是完
全特定的。只有这个种的水母,也只有这个种的裸鳃动物,才能够走到一起、
这样生活。而且,更加令人惊奇的是,它们不能以任何别的方式生活。它们
只有互相依赖才能生存。它们不是真正的自我,它们明明白白是异己的。
想想这些活物,让我起一种怪异的感觉。它们没有使我想起任何曾经见
过的事。真的没有。这样的生活轮回,我从没听说过。这些东西是稀奇古怪
的。没错儿,就是奇特。
而与此同时,如同一个朦胧记得的梦,它们让我一下子想起了整个地球。
于是,我的心翻腾不己,再也不能平静,而且百思不得其解了。

 

 

 

忽然发现我刚刚做了大量的复制粘贴,而完全不同于古人的抄写或者DNA的复制变异(或许有些相关?)。这,对于这个世界(社会)、我们这个称作“人类”的族群、其它生物、地球或者地外的东西,对于一切的一切——有什么意义?我是指,这些复制了的信息或思想,甚至它们的原本,甚至产生它们的那个或那些伟大的头脑,甚至一切的存在。

(或许不该再浪费生命来问这些问题,只要“独立”或者“共生”地生存发展下去,并欣赏音乐,并感叹自己以及我们人类的诸如此类的聪明才智、超级成就、无边力量和独特情感。)

好吧,也许这些无端的信息会绕地徘徊千年,在它们传达了某些实时的“信息”之后。

但是这些信息是通过“复制粘贴”“准确无误”地被制造出来的这个事实着实让我迷茫起来。

好吧,我在学刘易斯·托马斯的语气,呵。

  • 0
    点赞
  • 0
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值