J2ME手机游戏汉化技术教程

对国外手机游戏进行的汉化,使用该技术甚至可以辅助换皮技术,对公司已有手机游戏进行技术处理,替换掉游戏中的故事介绍、公司名称、公司标示,一切和原游戏有关的文字信息。
技术分析 :汉化分以下几种情况,分别详细说明。
JAVA手机网[www.cnjm.net]
1. 从内容上说:
⑴对国外游戏的汉化。对国外游戏进行汉化,就是将非汉语翻译过来,转化为汉语。
JAVA手机网[www.cnjm.net]
⑵对国内游戏的“汉化”。对国内游戏,就是更改游戏相关信息,配合换皮使用。
2. 从存储方式说:
 ⑴相关信息存储在.class文件中。游戏相关信息存储在程序中。
 ⑵相关信息存储在单独得资源文件中。如果没有加密还不难,加了密,就看运气好坏了。这里只讨论不加密的情况。
  技术原理:对于存储在资源文件中的游戏信息。只要替换掉就可以。对于存储在程序中的游戏信息,是本教程讨论的重点。在程序中的信息用相关工具打开 *.class文件找到所有包含游戏信息的类。
替换掉内容,就ok了。
汉化工具 :小颖java反编译器、jdk 、winRAR、Uedit32。
如果有 java IDE工具更好。
汉化流程:
1. 创建一个 a.java,内容如下:
JAVA手机网[www.cnjm.net]
public class a
{
static
JAVA手机网[www.cnjm.net]
{
JAVA手机网[www.cnjm.net]
String  s= "一个不能少一个也不多";
System.exit (0);
}
}
程序非常简单,到后面会用到,如果有IDE 就用IDE 编译。
JAVA手机网[www.cnjm.net]
如果没有IDE,用任何版本的 jdk(比如jdk1.3.1_16)编译也可以。a.class文件备用
   2.用winRAR找到存有游戏信息的*.class文件。解压该文件到任意位置,用Uedit32打开。可以看到*.class 文件的十六进制形式(截图1)。
3.对于游戏信息是英文的,可以直接在十六进制右边看到字符串。而对于游戏信息是汉语的,能看到不可读的汉语(像乱码)。我们就是要修改这些信息。先说汉语的情况,在.class文件中,我们最关心字符串的存储格式,汉字在.class文件中以字符串长度的三倍字节存储,比如10个汉字的字符串,在.class中就需要30个字节存储字符串本身,而汉化就是替换掉相应字节存储区,等长或不等长的字符串。等长只要替换掉就可以,不等长(外文转汉语)需要更改字符串字节区域的长度属性。见截图1,阴影下的是十个汉字所占的字节,长度30个字节。红色框内+紫色框是字节长度00 1E 转化为十进制正好30。紫色框内在这里为00,对我们没有用。而相对于英文替换和汉语替换相似。不过要修改字节长度这个属性值(字符串长度*3)适应新大小。
注意:一定要保证字符串字节区大小等于其相应长度属性。
4.解压存有游戏信息的*.class类。见截图2。
JAVA手机网[www.cnjm.net]
5.找到相关汉字字节区域。见截图3阴影所示30字节。
6.在前面a.java文件中写入你要替换的文本。编译后,将a.class用Uedit32打开,可以看到汉字乱码,相应粘贴到游戏的*.class的阴影位置,替换掉原来字节。
7.用winRAR 打开游戏文件,找到修改*.class文件的目录,采用替换方式,加进修改后的*.class文件。
8. 将修改后的游戏传到手机里。可以看到被修改的信息。
截图1:

JAVA手机网[www.cnjm.net]

截图2:


截图3:


JAVA手机网[www.cnjm.net]
附例子:第一行被修改
修改前:


修改后:

 
  • 0
    点赞
  • 2
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论

“相关推荐”对你有帮助么?

  • 非常没帮助
  • 没帮助
  • 一般
  • 有帮助
  • 非常有帮助
提交
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值