1.李さんは 森さんより 若いです。
2.日本より 中国の ほうが 広いです。
3.神戸は 大阪ほど にぎやかでは ありません。
4.スポーツの 中で サッカーが いちばん おもしろいです。
□□□□□【语法解释】 □□□□□
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
1.【名1】は【名2】より 一类型/二类型です
『 【名1】比 【名2】更具有形容词所表示的性质时使用这个句型。 』
例:
◆上海は 北京より にぎやかですか。
『 程度的差异较大时用副词【 ずっと 】加以强调。』
◆中国は 日本より ずっと 広いです。
2. 【名1】より 【名2】の ほうが 一类型/二类型です
『 【名 2 】比 【名 1 】更具有形容词所表示的性质时使用这个句型。 』
例:
◆北京より 東京の ほうが 暖かいです。
◆大阪より 東京 ほうが にぎやかです。
3. 【名1】は 【名2】ほど 一类型く ないです/ 二类型では ありません
『名词1比名词2更不具有形容词的性质时使用这个句型。句尾必须使用否定形式。 』
例:
◆ 東京の 冬は 北京の 冬 ほど 寒く ないです。
◆神戸は 大阪 ほど にぎやかでは ありません。
◆ わたしの 部屋は 王さんの 部屋 ほど きれいでは ありません。
4. 【名1】の 中で 【名2】が いちばん 一类型/二类型です
『在某个范围内,表示名词2最具有形容词的性质时使用这个句型。 』
例:
◆スポーツの 中で サッカーが いちばん おもしろいです。
◆日本料理の 中で 寿司が いちばん おいしいです。
参考:
如“名词1”表示场所或时间,则后面不加“の中”,而使用
『“名词1[场所/时间]”で いちばん 一类型/二类型 名2は名3です』的句型
例:
◆日本で いちばん 高い 山は 富士山です。
◆1年で いちばん 寒い 月は 2月です。
5.【 名1 】と 【名2】と どちらが 一类型/二类型ですか
『询问两种事物当中那一种更具有形容词的性质时使用这个句型。
“どちら”是二者选一时使用的疑问词。回答时使用“~の ほうが...”。
如果两者程度相当,则使用“どちらも ~です”。”どちら”在口语中有时说成“どっち”。』
例:
◆日本語と 英語と どちらが 難しいですか。
日本語の ほうが 難しいです。
◆コーヒーと 紅茶と どっちが 好きですか。
紅茶の ほうが 好きです。
どちらも 好きです。
6.どの 名/いつ/どれ/なにが いちばん 一类型/二类型ですか
『是人时使用:“だれが”,是物时使用: ”どの ~が” ”どれが” ”何が,是时间时使用: ”いつが”』
例:
◆この 中で どの 料理が いちばん おいしいですか。
この 料理が いちばん おいしいです。
◆季節の 中で いつが いちばん 好きですか。
私は 春が いちばん 好きです。
『被选择的事务已见于上下文或存在于眼前时,使用“どの ~が”或“どれが”,反之则使用"何が"。』
例:
◆リンゴと ナシと バナナの 中で どれが いちばん 好きですか。
◆果物の 中で 何が いちばん 好きですか。
□□□□□【表达及词语讲解】 □□□□□
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
1.最近
说明:
表示从较近的过去到现在为止的一段时间。
例:
最近 少し 太りました。
(最近有些胖了。)
最近 十年間は 元気でした。
(最近10年身体都很好。)
注意:
“最近”与汉语的“最近”不同,不能表示将来的时间。
错误: 最近 北京へ 行きます。
2.~が いいです
说明:
表示“我喜欢~”的意思。
例:
=箱根の お土産は 何が いいですか。
寄木細工が いいです。
=わたしは 肉より 魚の ほうが いいです。
=わたしは 焼酎より ワインの ほうが いいです。
表示选择。
例:
=お土産は 何が いいですか。
3.やっばり
说明:
表示某信息或事态的发展与自己的预测一致,
意思是“正如自己预料的那样”。
例:
=やっぱり 雨が 降りましたね。
另外,经过一番考虑,最终确定某个想法,表示“预测了各种各样的结局,结果还是~”的意思。
例:
=どの お茶が いちばん 人気が ありますか。
やっぱり ウーロン茶です。
4.~が・・・。
说明:
日本人常常不把话说完,用接续的助词” が “来收尾,而把后半句话咽下去。特别在遇到
难以启齿的事,或者拒绝别人的请求时经常这样做。这种说法能给对方以委婉,含蓄的印象。
例:
「在飞机上,有人错坐在自己的座位上」
=あのう,そこは わたしの 席ですか・・・。
此外,补充与前面所说的内容有出入的情况时也这样使用。
例:
=どちらが おいしいですか。
どちらも おいしいですよ。わたしは ジャスミン茶が 好きですが・・・。
(哪种好喝?——哪种都好喝。不过我更喜欢喝茉莉花茶・・・・・・)
□□□□□【应用课文】□□□□□
お酒と お茶
李: 長島さんは よく お酒を のみますか。
長島: ええ。お酒は 大好きですから,毎晩 飲みますよ。
李: ビールと 日本酒と,どちらが 好きですか。
長島: どちらも 好きです。でも,焼酎が いちばん 好きです。
小野: 焼酎は 最近 人気が ありますね。
李: 小野さんも 焼酎が 好きですか。
小野: いいえ。私は 焼酎より ワインの ほうが いいです。
でも,ビールも よく 飲みますよ。
長島: 中国は お茶の 種類が 多いですね。
李: ええ。ウーロン茶,ジャスミン茶,緑茶など, たくさん あります。
小野: どの お茶が いちばん 人気が ありますか。
李: やっぱり ウーロン茶です。
小野: 李さんも よく 飲みますか。
李: ええ。毎日 ウーロン茶が ジャスミン茶を 飲みます。
長島: どちらが おいしいですか。
李: どちらも おいしいですよ。
私は ジャスミン茶の ほうが 好きですが・・・。
2.日本より 中国の ほうが 広いです。
3.神戸は 大阪ほど にぎやかでは ありません。
4.スポーツの 中で サッカーが いちばん おもしろいです。
□□□□□【语法解释】 □□□□□
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
1.【名1】は【名2】より 一类型/二类型です
『 【名1】比 【名2】更具有形容词所表示的性质时使用这个句型。 』
例:
◆上海は 北京より にぎやかですか。
『 程度的差异较大时用副词【 ずっと 】加以强调。』
◆中国は 日本より ずっと 広いです。
2. 【名1】より 【名2】の ほうが 一类型/二类型です
『 【名 2 】比 【名 1 】更具有形容词所表示的性质时使用这个句型。 』
例:
◆北京より 東京の ほうが 暖かいです。
◆大阪より 東京 ほうが にぎやかです。
3. 【名1】は 【名2】ほど 一类型く ないです/ 二类型では ありません
『名词1比名词2更不具有形容词的性质时使用这个句型。句尾必须使用否定形式。 』
例:
◆ 東京の 冬は 北京の 冬 ほど 寒く ないです。
◆神戸は 大阪 ほど にぎやかでは ありません。
◆ わたしの 部屋は 王さんの 部屋 ほど きれいでは ありません。
4. 【名1】の 中で 【名2】が いちばん 一类型/二类型です
『在某个范围内,表示名词2最具有形容词的性质时使用这个句型。 』
例:
◆スポーツの 中で サッカーが いちばん おもしろいです。
◆日本料理の 中で 寿司が いちばん おいしいです。
参考:
如“名词1”表示场所或时间,则后面不加“の中”,而使用
『“名词1[场所/时间]”で いちばん 一类型/二类型 名2は名3です』的句型
例:
◆日本で いちばん 高い 山は 富士山です。
◆1年で いちばん 寒い 月は 2月です。
5.【 名1 】と 【名2】と どちらが 一类型/二类型ですか
『询问两种事物当中那一种更具有形容词的性质时使用这个句型。
“どちら”是二者选一时使用的疑问词。回答时使用“~の ほうが...”。
如果两者程度相当,则使用“どちらも ~です”。”どちら”在口语中有时说成“どっち”。』
例:
◆日本語と 英語と どちらが 難しいですか。
日本語の ほうが 難しいです。
◆コーヒーと 紅茶と どっちが 好きですか。
紅茶の ほうが 好きです。
どちらも 好きです。
6.どの 名/いつ/どれ/なにが いちばん 一类型/二类型ですか
『是人时使用:“だれが”,是物时使用: ”どの ~が” ”どれが” ”何が,是时间时使用: ”いつが”』
例:
◆この 中で どの 料理が いちばん おいしいですか。
この 料理が いちばん おいしいです。
◆季節の 中で いつが いちばん 好きですか。
私は 春が いちばん 好きです。
『被选择的事务已见于上下文或存在于眼前时,使用“どの ~が”或“どれが”,反之则使用"何が"。』
例:
◆リンゴと ナシと バナナの 中で どれが いちばん 好きですか。
◆果物の 中で 何が いちばん 好きですか。
□□□□□【表达及词语讲解】 □□□□□
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
1.最近
说明:
表示从较近的过去到现在为止的一段时间。
例:
最近 少し 太りました。
(最近有些胖了。)
最近 十年間は 元気でした。
(最近10年身体都很好。)
注意:
“最近”与汉语的“最近”不同,不能表示将来的时间。
错误: 最近 北京へ 行きます。
2.~が いいです
说明:
表示“我喜欢~”的意思。
例:
=箱根の お土産は 何が いいですか。
寄木細工が いいです。
=わたしは 肉より 魚の ほうが いいです。
=わたしは 焼酎より ワインの ほうが いいです。
表示选择。
例:
=お土産は 何が いいですか。
3.やっばり
说明:
表示某信息或事态的发展与自己的预测一致,
意思是“正如自己预料的那样”。
例:
=やっぱり 雨が 降りましたね。
另外,经过一番考虑,最终确定某个想法,表示“预测了各种各样的结局,结果还是~”的意思。
例:
=どの お茶が いちばん 人気が ありますか。
やっぱり ウーロン茶です。
4.~が・・・。
说明:
日本人常常不把话说完,用接续的助词” が “来收尾,而把后半句话咽下去。特别在遇到
难以启齿的事,或者拒绝别人的请求时经常这样做。这种说法能给对方以委婉,含蓄的印象。
例:
「在飞机上,有人错坐在自己的座位上」
=あのう,そこは わたしの 席ですか・・・。
此外,补充与前面所说的内容有出入的情况时也这样使用。
例:
=どちらが おいしいですか。
どちらも おいしいですよ。わたしは ジャスミン茶が 好きですが・・・。
(哪种好喝?——哪种都好喝。不过我更喜欢喝茉莉花茶・・・・・・)
□□□□□【应用课文】□□□□□
お酒と お茶
李: 長島さんは よく お酒を のみますか。
長島: ええ。お酒は 大好きですから,毎晩 飲みますよ。
李: ビールと 日本酒と,どちらが 好きですか。
長島: どちらも 好きです。でも,焼酎が いちばん 好きです。
小野: 焼酎は 最近 人気が ありますね。
李: 小野さんも 焼酎が 好きですか。
小野: いいえ。私は 焼酎より ワインの ほうが いいです。
でも,ビールも よく 飲みますよ。
長島: 中国は お茶の 種類が 多いですね。
李: ええ。ウーロン茶,ジャスミン茶,緑茶など, たくさん あります。
小野: どの お茶が いちばん 人気が ありますか。
李: やっぱり ウーロン茶です。
小野: 李さんも よく 飲みますか。
李: ええ。毎日 ウーロン茶が ジャスミン茶を 飲みます。
長島: どちらが おいしいですか。
李: どちらも おいしいですよ。
私は ジャスミン茶の ほうが 好きですが・・・。