tornado
cloveses
这个作者很懒,什么都没留下…
展开
-
关于tornado的国际化遇到的问题记录
近期做一项目中用到tornado中的国际化。 首先出现的问题是总不能使用浏览器设置的默认语言,从浏览器中获取的语言代码也是正常的,形如:zh-CN;但语言库中是zh_CN,所以无法查询到并应用它; 最初的想法太简单,把语言库中的形如zh_CN改为了形如zh-CN,结果出乎意料,不能成功,反而出了错。 通过查看tornado.locale.py代码,发现,其中进行了‘-'到‘_'替换。 最后原创 2016-03-30 16:09:34 · 583 阅读 · 0 评论 -
tornado国际化翻译词条实时更新
近日,在一个项目中需要实时更新国际化翻译的词条,可是更新.mo文件后网页内容中的翻译并没有及时更新。 不得去回头查询tornado和gettext.py的源码,不能实时更新有两个方面: 1.在tornado.locale中的类GettextLocale中有一个类属性_cache,是作为一个已经建立翻译的类的实例记录字典。"{'lang_code':GNUTranslations实例}"。所以,原创 2016-04-07 21:09:45 · 763 阅读 · 0 评论 -
tornado实现在JS文件的国际化和静态文件的引用
在一个tornado的项目中,需要在JS代码文件中也可以实现国际化和static_url()方法来引用静态文件。 而项目中使用了mako的模板引擎,正常情况下只是模板中可以实现国际化和使用static_url()方法;对于单独的JS文件是不会进行这种形式的渲染的。但也不一定不能用mako来渲染js文件,在项目中实现的方法是: 1.在JS文件中依旧使用mako引擎中使用的${_('abc')}方原创 2016-04-14 20:51:16 · 1948 阅读 · 0 评论 -
tornado国际化(i18n)基本流程
从底到上分别为: 1.web.RequestHandler中通过locale属性取得翻译词条的对象:调用tornado.locale.get(code)方法来取得。 2.调用tornado.locale.Locale.get_closest(code); 3.调用tornado.locale.Locale.get(code):Locale类中一个类属性_cache用来缓存已经获取的翻译对象,原创 2016-05-05 08:40:07 · 1829 阅读 · 0 评论 -
在pythonanywhere.com上部署tornado Web服务
pythonanywhere.com网站提供了python编程的服务平台,可以选择多上Python版本使用,还可以轻松部署自己写的Web服务器。该网站自动支持Flask、Bottle等框架。但近日,本人临时需要部署一个用tornado框架搭建的小型Web服务器,尝试在该网站上部署,结果也部署成功。现将部署过程记录如下: 1.安装相关库:尝试直接安装Tornado失败,提示权限...原创 2018-07-27 10:28:32 · 703 阅读 · 0 评论