More than 53 percent of Silicon Valley companies surveyed this month reported that they outsource a portion, or all, of their operations, according to the survey. And India is benefiting.
超过53%的硅谷公司在本月参加的调查报告中称,他们外包了部分、或者全部的运营活动。印度正从中受益。
"India has an educated work force, and its people speak English, so it makes it an attractive place for outsourcing," said Mario Belotti, an economics professor at the university's Leavey School of Business.
“印度有具有专业知识的工作力量,而且印度人讲英语,这些使印度在接受外包工作方面很吸引人。”,Leavey商学院的经济学教授Mario Belotti说。
IT leaders in India, however, remain watchful of other nations that may take their lead away. China, Russia and the Philippines are regions that also receive their fair share of outsourcing.
然而印度的IT领导者们依然对能动摇其领导地位的其他国家保持着警惕。中国、俄罗斯和菲律宾,这些国家在外包领域正占有着他们合理的市场份额。
China, for example, captured 8 percent of the outsourced jobs, and other Asian nations nabbed 11 percent, according to the survey.
例如中国,据调查报告称获得了其中8%的外包工作机会,亚洲的其他一些国家得到了11%。