智能可穿戴设备
In recent years, wearable technology has grown very popular. In addition to a wide array of scientific, healthcare, and law enforcement fields, wearables are also starting to appear in consumer markets. Google, Apple, Samsung, and a host of other large technology companies have begun to develop their own consumer targeted wearables, many of which have access to web technology.
近年来,可穿戴技术变得非常流行。 除了广泛的科学,医疗保健和执法领域,可穿戴设备也开始出现在消费市场中。 谷歌,苹果,三星和其他许多大型技术公司已经开始开发自己的针对消费者的可穿戴设备,其中许多可访问网络技术。
As web developers, it’s important that we take a deeper look into this emerging trend, considering if whether or not we should invest in learning the skills needed to build for these new devices.
作为Web开发人员,重要的是,我们必须深入研究这一新兴趋势,考虑是否应该投资学习这些新设备所需的技能。
定义设备类型 (Defining the types of devices)
Now before we go any further, I think it’s important to determine what defines a wearable. For the purpose of this article, a wearable is a piece of technology designed to be worn and for multipurpose everyday use by a consumer.
现在,在我们进行下一步之前,我认为确定什么定义可穿戴设备很重要。 就本文的目的而言,可穿戴设备是一项设计为可穿戴的技术,供消费者日常使用。
Examples of these would be Google Glass, Smart Watches, and all day fitness trackers like Fitbit. Many of these devices run an OS, have marketplaces for users to download apps, and are designed to simplify daily life. There are several other electronic devices that can be classified as wearables, but are designed to solve real problems for specific use cases.
例如谷歌眼镜,智能手表以及全天候健身追踪器(例如Fitbit)。 这些设备中的许多设备都运行操作系统,具有供用户下载应用程序的市场,并且旨在简化日常生活。 还有其他几种电子设备可以归类为可穿戴设备,但旨在解决特定用例的实际问题。
In this article, we are not referring to these types of devices. Examples of these would be items such as body cameras worn by police officers, medical devices, and Polar heart rate monitors (I wear one of these when I go to the gym, and it is exceptionally accurate and useful). I’ve done a lot of thinking on this subject, and as far as I can tell, 2015 is going to be the year that the wearables market falls flat on its face. Lets take a look at a few reasons why.
在本文中,我们不是指这些类型的设备。 例如,警务人员佩戴的身体摄像机,医疗设备和Polar心率监测器(当我去体育馆时,我会佩戴其中的一种,它非常精确和有用),例如。 我已经就此主题进行了很多思考,据我所知,2015年将是可穿戴设备市场平淡无奇的一年。 让我们来看看原因。
问题1 –网页浏览 (Problem 1 – Web Browsing)
Yes, your wearable device can browse the web. The problem is the that your browsing experience may be severly limited. If you’re using some form of smart eyewear like Google Glass, interactive components like hover states and keyboard events can be problematic. It’s because of these types of limitations that Google Glass has implemented a “view only” model of web browsing, where users can zoom and scroll through a website, but they cannot interact with it.
是的,您的可穿戴设备可以浏览网络。 问题是您的浏览体验可能受到严重限制。 如果您使用的是Google Glass等智能眼镜,则悬停状态和键盘事件等交互式组件可能会出现问题。 正是由于这些类型的限制,Google Glass实施了“仅查看”网络浏览模型,用户可以在其中缩放和滚动网站,但不能与之交互。
The problem of web browsing worsens for smart watch users. While keyboards and touch interactions are available, the real problem is fitting everything in the viewport. It is in this application where we start to run into things like keyboards that don’t fit on the entire screen, and a myriad of vertical height and zoom constraints.
对于智能手表用户来说,网络浏览的问题更加严重。 尽管可以使用键盘和触摸交互功能,但真正的问题是将所有内容都适合视口。 在此应用程序中,我们开始遇到无法适应整个屏幕的键盘之类的问题,以及无数的垂直高度和缩放约束。
Sure it might be possible to browse the web from a wearable device, but with all of the difficulties involved, one has to ask why not just use a cellphone?
当然可以通过可穿戴设备浏览网页,但是由于涉及到所有困难,因此不得不问为什么不仅仅使用手机?
问题2 –电池寿命 (Problem 2 – Battery Life)
When I wind down for the night, I plug my phone into the charger. While admittedly only a personal preference, I would hate to have to worry about charging my eyewear and watch as well. But of course the problem gets bigger than that.
当我彻夜难眠时,我将手机插入充电器。 虽然我只是个人喜好,但我不想担心还要为眼镜和手表充电。 但是,当然,问题变得更大了。
The real problem is that a watch, or a pair of glasses, is typically smaller and lighter than a cell phone. The battery is a lot smaller too. If your small and compact wearable device is expected to do enough to warrant its own operating system, you can expect that its battery won’t last very long.
真正的问题是手表或一副眼镜通常比手机小巧轻便。 电池也小很多。 如果您希望小型紧凑的可穿戴设备能够满足自己的操作系统的要求,则可以预期其电池使用时间不会很长。
At this point my cellphone battery doesn’t even last a full day (granted, it’s over a year old), and I’d be surprised to see a watch compete with that. More importantly, one of the reasons that non-smart watches are still sold in a world where everyone can look at their cell phone for the time is because of their dependability.
在这一点上,我的手机电池甚至不能使用一整天(当然,它已经使用了一年多),我很惊讶地看到手表与之竞争。 更重要的是,在每个人都可以看手机的世界里,仍然出售非智能手表的原因之一是其可靠性。
Non-smart watches can be very durable and their batteries can last for months or even years at a time. The smartwatch can’t compete with that.
非智能手表可以非常耐用,并且电池一次可以使用几个月甚至几年。 智能手表无法与之抗衡。
问题3 –连接性 (Problem 3 – Connectivity)
Granted, there are several ways to ensure that your wearable device can have access to the internet or cellular network. You can use Bluetooth (further draining your cellphone battery), Wi-Fi (if Wi-Fi happens to be available), and in some cases a stand-alone wireless plan (if you’d like to pay for another wireless plan).
当然,有几种方法可确保您的可穿戴设备可以访问互联网或蜂窝网络。 您可以使用蓝牙(进一步消耗手机电池的电量),Wi-Fi(如果碰巧可以使用Wi-Fi),在某些情况下还可以使用独立的无线套餐(如果您想支付其他无线套餐的费用)。
问题4 –准确性 (Problem 4 – Accuracy)
While more related to dedicated wearable fitness trackers, smartwatches do come with heart rate monitors and step counters. The problem is that they’re not very accurate. What really counts as a step to a device that is attached to your wrist? Scientific American recently published an article dedicated to this topic.
尽管智能手表与专用的可穿戴健身追踪器更多相关,但智能手表的确带有心率监测器和计步器。 问题在于它们不是很准确。 什么才算是连接到手腕上的设备的一个步骤? 《科学美国人》最近发表了一篇有关该主题的文章 。
While their conclusion was that these trackers are ultimately good, as they get users to be more active, the unpopular truth is that they can’t really be counted on, because every fitness tracker reports different results.
尽管他们的结论是这些追踪器最终是好的,但随着它们使用户变得更加活跃,一个不受欢迎的事实是,它们不能真正被指望,因为每个健身追踪器都会报告不同的结果。
问题5 –消费者需求 (Problem 5 – Consumer Demand)
While there is a demand for wearables, it’s not very strong in the consumer markets. If you ask me, most of it is related to the issues I’ve highlighted above. If you don’t believe me, take a look at the following –
尽管对可穿戴设备有需求,但在消费市场上并不是很强劲。 如果您问我,其中大部分与我上面强调的问题有关。 如果您不相信我,请查看以下内容–
I think the biggest reason wearable technology isn’t taking off is because anything your device has to offer already exists in your pocket. Your smartphone has a camera, a bunch of apps, and a data plan. What else do you need?
我认为可穿戴技术没有取得成功的最大原因是,您的设备必须提供的任何物品已经存在于您的口袋中。 您的智能手机具有相机,大量应用程序和数据计划。 你还需要什么?
这对开发人员意味着什么 (What this means for developers)
Even though I don’t believe in the marketability of the product, there’s no telling what I could learn from those who do. That being said, I think it makes sense to pay attention to those involved in developing for wearable devices.
即使我不相信产品的适销性,也没有告诉我可以从那些做的人中学到什么。 话虽如此,我认为有必要关注那些参与可穿戴设备开发的人员。
If you’re interested in developing for wearable devices, or at least making sure your site is presentable on them, I would suggest ensuring that your site is as responsive and user/device friendly as possible.
如果您有兴趣开发可穿戴设备,或者至少要确保您的网站可在这些设备上展示,那么我建议您确保您的网站尽可能具有响应性并且对用户/设备友好。
If you’d like to go one step further, consider installing SDKs for the wearable devices your targeting. I’ve found that it’s quite difficult to find good resources for web developers interested in wearable devices, so please sound off in the comments if you know of any!
如果您想更进一步,请考虑为定位的可穿戴设备安装SDK。 我发现,对于对可穿戴设备感兴趣的Web开发人员很难找到好的资源,因此,如果您有任何了解,请在评论中注明!
结论 (Conclusion)
As a web developer, I’m not worried that I’ll have to acquire new skills, or adjust my current ones, in order to accommodate the wearable market.
作为网络开发人员,我不担心为了适应可穿戴设备市场而必须掌握新技能或调整现有技能。
While several companies are rushing into the field, the public reception has been lacking. The demand for these types of devices has been very low, simply because consumer oriented wearables just don’t have anything new to offer. Google, Samsung, Motorola, and Apple have been hard at work creating smartwatches and glasses that look great, but do nothing more than bring cell phone level technology closer to the users face.
尽管有几家公司争先恐后进入该领域,但缺乏公众的欢迎。 对这些类型的设备的需求一直很低,这仅仅是因为面向消费者的可穿戴设备根本没有什么新功能可提供。 谷歌,三星,摩托罗拉和苹果一直在努力工作,努力打造外观精美的智能手表和眼镜,但无非是使手机级技术更贴近用户的脸。
Maybe we should learn from the decline of the “tablet revolution” before we introduce a new category of device.
在介绍一种新的设备类别之前,也许我们应该从“平板电脑革命”的衰落中吸取教训。
智能可穿戴设备