双耳节拍 枕头
For anyone unfamiliar with Pillow, it is the friendly PIL fork: a fork of PIL that aims to remain a good citizen in the PIL community through its actions.
对于任何不熟悉Pillow的人来说,它都是友好的PIL叉子:PIL的叉子旨在通过其行动在PIL社区中保持良好的公民身份。
温暖蓬松的历史 (Warm and fluffy history)
Pillow 1.0 was released on 2010-07-31, a little over a year later came Pillow 1.7.5 which features:
Pillow 1.0于2010-07-31发布,一年多以后出现了Pillow 1.7.5,其特点是:
- Many packaging fixes (mostly to support dependency libraries)
- Windows binaries
- Over 13K downloads
- 许多打包修复(主要是为了支持依赖库)
- Windows二进制文件
- 超过13K下载
Pillow is used in Plone’s UnifiedInstaller, and I know folks from the Django communityare using it.
Plone在Plone的UnifiedInstaller中使用 ,我知道Django社区的人们正在使用它。
未来生物的安慰 (Future creature comforts)
All in all, a mild success. So what’s next? More of the same. To quote myself from a recent Stack Overflow answer:
总而言之,取得了温和的成功。 下一个是什么? 更多相同的 。 引用最近的Stack Overflow答案 :
If PIL ever does exactly what Pillow does, then the fork will die. Until that happens, we have Pillow.如果PIL确实做到了Pillow所做的事情,那么前叉就会死掉。 在此之前,我们有Pillow。
底线住宿 (Bottom line accommodations)
This may never happen of course, which is part of the reason for the fork. You can’t force someone to maintain software for you. But in the open source world you can grab the bull by the horns (take the lead) and try to make things better. Even better: if your project and community are healthy and functioning properly, your success or failure will be determined by the folks in the community (as it should be). In this case, the Plone and Python communities have spoken clearly.
当然,这可能永远不会发生,这是使用分叉的原因之一。 您不能强迫某人为您维护软件。 但是,在开放源代码世界中,您可以by牛(带头)并尝试使事情变得更好。 甚至更好:如果您的项目和社区健康且运转正常,那么您的成功或失败将由社区中的人们来决定(应该如此)。 在这种情况下,Plone和Python社区已经说清楚了。
翻译自: https://www.pybloggers.com/2011/10/pillow-one-year-later/
双耳节拍 枕头