蒜头跳木桩_花园棚和木桩

蒜头跳木桩

For the past couple of years this website has been pretty much all about software or the business of writing/selling software.  But as it turns out, that is not all a person should really do, so here is a totally unrelated post.  My house has a approximately 5 ft wide alleyway sort of thing around the side of it, between a fence and the wall of the house, that has historically been a dumping ground for firewood, garbage, and just in general mess.

在过去的几年中,该网站几乎全部涉及软件或编写/销售软件的业务。 但是事实证明,这不是一个人真正应该做的所有事情,因此这里是一个完全无关的帖子。 我家的房子周围有一条约5英尺宽的小巷,东西在栅栏和房子的墙壁之间,一直以来都是木柴,垃圾和一般烂摊子的垃圾场。

This is the chronicle of making that less bad.

这是使情况变糟的编年史。

The space is a bit narrow, which makes it hard to photograph, but here is an idea of the initial state:

空间有点狭窄,很难拍照,但是这里是一个初始状态的概念:

A ton of exposed firewood, gradually rotting, bunch of leaves and some scrap wood.  Not great.

一吨裸露的木柴,逐渐腐烂,一堆叶子和一些废木料。 不是很好。

First order of business was to deal with this firewood.  We have a great outdoor fire space, so do actual go through it pretty quickly so the goal was to store it neatly and out of the weather, not just to get rid of it.  So the first stage of the project was just to make a simple firewood storage rack.

首先要处理的是这种柴火。 我们有一个很棒的户外着火空间,所以实际需要很快通过它,因此目标是将它整齐地存放,避免天气变化,而不仅仅是摆脱它。 因此,该项目的第一步只是制造一个简单的木柴存储架。

It is a pretty simple structure, roughly 8 feet long and 4 feet tall at the tallest.  For this stage, I just put a temporary roof on it to protect the wood while stage 2 was planned out.

这是一个非常简单的结构,大约长8英尺,最高时高4英尺。 对于此阶段,我只是在计划第二阶段时在其上临时搭建了一个屋顶以保护木材。

Stage 2 was to build an attached garden shed which actually matched the motif of the house, and integrate it into the wood pile with a nice roof.  I sketched the plan out in a notebook while on a road trip:

第二阶段是建造一个实际上与房屋主题相匹配的附属花园棚,并将其整合到带有漂亮屋顶的木桩中。 在旅途中,我在笔记本上草拟了该计划:

The idea is to have the top of the shed portion be two large beams, with the eaves filled with plexiglas to let some light in, the sides made of painted planks, and the door of stained cedar.  Eventually I’ll also add a potting table to the left with the same roofline, but I haven’t quite gotten that far yet.

想法是使棚屋部分的顶部是两根大梁,屋檐上装满有机玻璃以使一些光线进入,彩绘木板制成的侧面以及染着雪松的木门。 最终,我还将在左侧以相同的车顶线添加一个盆栽台,但我还没有走那么远。

First step was to pour a concrete slab to provide a stable, level spot for the shed:

第一步是浇筑混凝土板,为棚屋提供一个稳定的水平位置:

Unfortunately I don’t have all that many in-progress pictures, but as it turns out I’m not done, so what we’ve got is what we’ve got.  I still have to build the doors and do the eaves, but the structure, roof, and basic painting are all done:

不幸的是,我没有那么多正在进行中的照片,但事实证明我还没有完成,所以我们所拥有的就是我们所拥有的。 我仍然必须建造门并进行屋檐,但结构,屋顶和基础绘画都已完成:

So that’s where things are at this stage.  The weather in Atlanta has unfortunately gone pretty sour, so until it gets a bit nicer out, I’ve got a very nice pavilion.  Once I can get the doors built and hung we will be in business though.

这就是现阶段的情况。 不幸的是,亚特兰大的天气变得很酸,所以在天气好一些之前,我有一个非常漂亮的凉亭。 一旦我能盖好门并挂上门,我们就可以营业了。

分享这个: (Share this:)

像这样: (Like this:)

翻译自: https://www.pybloggers.com/2017/01/garden-shed-and-woodpile/

蒜头跳木桩

  • 0
    点赞
  • 0
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论

“相关推荐”对你有帮助么?

  • 非常没帮助
  • 没帮助
  • 一般
  • 有帮助
  • 非常有帮助
提交
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值