比dropout更好的方法_比较自己的更好方法

比dropout更好的方法

by Tanner Christensen

由Tanner Christensen

比较自己的更好方法 (A Better Way to Compare Yourself)

Comparing your work or abilities to someone else’s can be an unproductive and self-destructive activity. Yet we compare ourselves all the time.

将您的工作或能力与他人进行比较可能是一种无益且具有自我毁灭性的活动。 但是我们一直都在比较自己。

In my own experience, it feels like every day I’m comparing my work against those I admire. Even now, a decade into my career, I can always find someone doing something I wish I could do even half as well.

以我自己的经验,感觉就像每天都在将自己的作品与自己欣赏的作品进行比较。 即使是现在,在我职业生涯的十年中,我总能找到某人做某事,我希望我能做到一半。

These types of comparisons can often leave you feeling unmotivated or discouraged, afraid of a seemingly waning future, completely deprived of a way forward. When I compare myself I end up feeling like I’d rather watch TV or play video games than do anything else, because why bother? I could never do what those I admire have been able to.

这些类型的比较通常会使您感到动力不足或灰心,因为他们担心未来的前景似乎越来越差,完全没有前进的道路。 当我比较自己时,我最终会觉得我宁愿看电视还是玩视频游戏,而不愿意做任何其他事情,因为为什么要打扰? 我永远无法做到我所钦佩的能力。

Fortunately there’s a better way to compare yourself against others. One that is much more productive and healthy.

幸运的是,有一种更好的方法可以将自己与他人进行比较。 一种更有生产力和健康的食品。

It comes down to five things: the face of something is not the whole thing, you have to be honest with yourself and your motivations, the way forward is by becoming insatiably curious about the work, always do your own thing, and growth takes effort.

归结为五点: 面对某件事不是全部必须对自己和自己的动机保持诚实, 前进的方向是对工作充满好奇心始终做自己的事成长需要努力

记住,事物的面Kong永远不是全部 (Remember the face of something is never the whole thing)

The most challenging part of any endeavor often takes place behind the scenes, invisible to anyone who didn’t put in the work.

任何努力中最具挑战性的部分通常是在幕后进行, 对于那些没有投入工作的人来说都是看不见的

When you come across something you naturally want to compare yourself to—something that causes you to question your own work or abilities—it’s good to remind yourself that a lot of work goes on behind the scenes.

当您遇到自然要与自己进行比较的事物时(使您质疑自己的工作或能力的事物), 最好提醒自己,很多工作在幕后进行。

There’s a fairly famous parable on this notion:

这个概念有一个相当著名的寓言:

The celebrated Spanish painter Pablo Picasso was sketching in a park one evening when a woman passing by instantly recognized him. She begged Picasso to paint her portrait and he agreed. After just a few minutes, he hands the woman a sketch that beautifully captures her image. The woman is glowing with joy from the artwork.

著名的西班牙画家巴勃罗·毕加索(Pablo Picasso)一天晚上在一个公园里素描,一个路过的女人立刻认出了他。 她求毕加索画肖像,他同意了。 几分钟后,他递给女人一个素描,精美地捕捉了她的形象。 女人从艺术品中洋溢着喜悦。

When asked how much she owes him for the work, Picasso replies by saying the painting will cost something like $5,000 (give or take). The woman is outraged. She’s fuming. She asks Picasso how a drawing which only took five minutes to create cost so much?

当被问到她欠他的工作多少钱时,毕加索回答说,这幅画将花费大约5,000美元(赠与或赠与)。 这个女人很生气。 她发烟了。 她问毕加索,一张花了 分钟的图纸怎么花这么多钱?

Picasso replied:

毕加索回答:

“It took me my whole life to be able to create that work in five minutes.”

“我花了一生的时间才能够在五分钟内完成这项工作。”

对你的动机诚实 (Be honest with your motivations)

When you don’t know what your motivations are or what you’re trying to accomplish at any point in your career, you’re easier discouraged or hindered by comparisons than not.

当您不知道自己的动机是什么,或者在职业生涯的任何时候都想实现什么目标时,比较就会使您灰心丧气或受阻。

Another way to think of it is: if you’re not running towards something in particular, it’s easier to just not run at all, or to burn out running in the wrong direction. You have to give yourself clear motivations in order to keep moving toward progress. To do that, you have to first know where you are and where you want to be.

另一种思考的方式是:如果您没有特别奔向某个目标,那么根本不奔跑或以错误的方向奔跑会更容易。 您必须给自己明确的动机,以便不断进步。 为此, 您必须首先知道自己的位置和想要的位置。

When I compare myself against someone I really admire, I use the gap between where I am and where they are as a method of directing my next action; not fearing that I might not be able to do the same caliber of work. What skills might have helped get them there that I am lacking? Is there a specific type of work I should be pursuing? Are there details in the work I can focus on learning to do well myself?

当我将自己与真正敬佩的人进行比较时,我将自己和他们所处位置之间的差距用作指导我下一步行动的方法。 不要担心我可能无法完成同样的工作。 哪些技能可能帮助他们到达了我所缺少的地方? 我应该从事某种特定的工作吗? 我可以集中精力学习如何做好自己的工作中的细节吗?

Here’s wisdom from the Dalai Lama on motivation vs. anxiety:

这是达赖喇嘛关于动力与焦虑的智慧:

“Having proper motivation and honesty are the keys to overcoming fear or anxiety. Fearless and honest self-appraisal can be a powerful weapon against self-doubt or low self-confidence.”
“具有适当的动力和诚实是克服恐惧或焦虑的关键。 无所畏惧和诚实的自我评估可以成为抵制自我怀疑或自信心不足的有力武器。”

Identifying a gap—in experience, knowledge, or ability—is important, but only as much as it is a gap between where you are and where you want to be. Everything else is just noise.

识别经验,知识或能力上的差距很重要,但仅与您所在位置和您想要成为的位置之间的差距一样大。 其他一切都只是噪音。

If you’re not certain of where you want to be, it’s easier to get discouraged by anything you come across. But when your motivations are clear, the things that discourage you are really just signposts on where you need to go next.

如果不确定自己想去哪里,遇到的任何事情都会使你灰心。 但是, 当您的动机很明确时,令您沮丧的事情实际上只是您下一步需要去的路标

对工作充满好奇 (Be insatiably curious about the work)

Once you’ve identified a clear gap between where you are (or what you’re capable of) and where you want to be, you have to get really—insatiably, ridiculously—curious about what’s actually inside that gap.

一旦确定了自己(或能力)与想要成为的目标之间的明显差距, 就必须真正地(令人发指地,荒谬地)对这个差距内的实际情况感到好奇。

When you compare yourself to others, you likely fail to look deeper than the surface of the things you’re comparing against. But, as you might recall, the surface of the thing is rarely ever the whole thing. You have to dig into the gap to really identify what’s between you or your work and them and theirs.

当您将自己与他人进行比较时,您可能看不到比被比较的事物更深入的表面。 但是,您可能还记得,事物的表面很少是整个事物。 您必须挖掘差距,才能真正确定您或您的工作与他们和他们之间的关系。

To figure out what’s in the gap is as easy as spending a bit of time deeply looking at it, asking questions, talking about it with others, then experimenting and tinkering.

找出差距的方法很容易,只需花一些时间深入研究,提出问题,与他人讨论,然后进行试验和修补。

In the book Elon Musk: Tesla, SpaceX, and the Quest for a Fantastic Future author Ashlee Vance explains how Elon Musk uses his overwhelming curiosity to suck knowledge and insights from experts in fields he has little to no knowledge or experience in.

在《 埃隆·马斯克(Elon Musk):特斯拉,SpaceX和寻求梦幻般的未来 》一书中作者艾希莉·万斯(Ashlee Vance)解释了埃隆·马斯克(Elon Musk)如何以其压倒性的好奇心从他几乎没有知识或经验的领域的专家那里汲取知识和见解。

“‘I thought at first that he was challenging me to see if I knew my stuff,’ said Kevin Brogan, one of the early engineers at Space X tells Ashlee. ‘Then I realized he was trying to learn things. He would quiz you until he learned ninety percent of what you know.’”
“'起初我以为他是要挑战我看看我是否知道我的东西,'Space X的一位早期工程师告诉Ashlee,他说。 ”然后我意识到他正在尝试学习东西。 他会问你,直到他知道你所知道的百分之九十。

By actively pursuing his desire to better understand things he might have little-to-no information into, Elon has been able to go from launching an online payments platform to becoming a leading voice on electric vehicles, space exploration, and rocket science.

通过积极追求更好地了解他可能很少了解的东西的愿望,Elon能够从启动在线支付平台到成为电动汽车,太空探索和火箭科学领域的领军人物。

You can use curiosity and the power of questions to help fill the gap. Be pro-active, reach out to those you admire or are inspired by, ask them how they did what they did or any lessons they learned along the way. Dive into the work and focus on the details of it. Really get to know the work and why it feels different than your own. But remember…

您可以利用好奇心和问题的力量来填补空白。 积极主动,与您欣赏或受其启发的人接触,询问他们如何做自己的工作或在此过程中学到的任何经验教训。 深入研究工作,并专注于细节。 真正了解这项工作以及为什么感觉与您自己的不同。 但要记住…

总是做自己的事 (Always do your own thing)

Your goal should never be to become someone else. Your goal should always to become you, the unique version of yourself that produces work only you can. There will always be subtleties in your work that reflect your experience, passion, and perspective; embrace those nuances.

您的目标永远不要成为别人。 您的目标应该始终是成为您,成为您唯一能够产生工作的独特版本。 您的工作中总会有一些细微之处反映出您的经验,热情和观点; 拥抱这些细微差别。

Of course the gap between you and your work and those who inspire you is fill-able, but only in ways you can fill it. At the end of that gap isn’t another version of the person or work you are inspired by, it’s a version of your own work/perspectives/abilities at the same level.

当然,您和您的工作之间以及与那些激发您灵感的人之间的差距是可以填补的,但只能通过您可以填补的方式来弥补。 差距的尽头不是您所启发的人或工作的另一个版本,而是您自己在同一水平上的工作/观点/能力的一个版本。

Here’s author/artist Austin Kleon’s advice on how to go about doing your own thing:

这是作者/艺术家Austin Kleon关于如何做自己的事情的建议:

“Next time you come across someone’s work and you’re not sure exactly how they do it…Look closer. Listen harder. Then use your imagination and experiment with the tools you have. Your bad approximation will lead to something of your own.”
“下一次您遇到某人的工作时,您不确定他们的工作方式到底如何……仔细观察。 多听一点 然后发挥您的想象力,尝试使用您拥有的工具。 您的近似值会导致您自己的事情。”

记住成长需要付出努力 (Remember that growing takes effort)

I feel like writer Jocelyn K. Glei put this point best: “If everything was easy, nothing would have significance.”

我觉得作家乔斯林·格莱(Jocelyn K. Glei)最好地指出了这一点:“如果一切都很简单,那么没有任何意义。”

There’s no way around it: the best way to grow and fill the gap is to put in the work. Whenever you find yourself afraid that you just don’t have what it takes to do good work, remember that all it takes is work.

没有办法解决:扩大和填补空白的最佳方法是投入工作。 每当您发现自己害怕自己没有做好工作所需的一切时,请记住,要做的只是工作。

Beating yourself up or feeling unmotivated isn’t going to help you get better. Putting in the work is the way to get better, nothing improves if you don’t do something about it. So when you identify a gap and start digging into it, remember that what comes next is the part many people want to imagine doesn’t exist: the diligent practice, the exploration, the tinkering, the sweat (and sometimes tears).

殴打自己或失去动力不会帮助您变得更好。 投入工作是变得更好的方法,如果您不做任何事情,则没有任何改善。 因此,当您确定差距并开始挖掘差距时,请记住,接下来是很多人想不到的部分:勤奋的练习,探索,修补,汗水(有时是眼泪)。

As Virgin Records/Airlines/Galactic founder Richard Branson puts it:

正如Virgin Records / Airlines / Galactic创始人Richard Branson所说:

“Hard-won things are more valuable than those that come too easily.”
“来之不易的事情比那些来之不易的事情更有价值。”

None of this is easy, but that’s exactly what makes it so valuable.

一切都不是容易的,但是这确实是什么使得它如此有价值。

When you remember any of the above, comparing yourself to those you admire most becomes an exercise in growth and opportunity, not anxiety or failure.

当您记住上述任何一种情况时,将自己与最喜欢的人进行比较就成为了成长和机会的练习,而不是焦虑或失败。

翻译自: https://www.freecodecamp.org/news/a-better-way-to-compare-yourself-43cf37616570/

比dropout更好的方法

  • 0
    点赞
  • 0
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值