2008年1月21日,玛丽·史密斯·琼斯去世。 她的死不仅是一个人的丧生,而且是埃亚克语的最后一位讲者。
Eyak在阿拉斯加中部南部使用。 由于我们有限的语言多样性,我们永久失去了一种颜色。 使用一种语言,不仅语言会消亡,而且还会成为社区历史,知识和文化多样性以及文化身份的一部分。
在印度,情况没有不同。 我搜索了联合国教科文组织的语言地图集,发现有197种印度语言受到威胁,全世界共有2471种语言。 这些濒临灭绝的语言中的一种来自我最初居住的地区:印度比哈尔邦。 我从事自由和开源软件(FOSS)领域的工作,专注于本地化。 我工作时使用的语言是北印度语。 我还曾用印度语Maithili工作,指导社区并帮助开发社区中的多个应用程序,包括Fedora,GNOME,KDE和Firefox。
照片来源:克里斯托弗·莫斯利(编辑)。 2010年。《世界濒危语言地图集》,第三版。 巴黎,联合国教科文组织出版。 在线版本 。
这项工作给了我一种满足感和勇气,致力于保护和扩散濒临灭绝的语言。 有一次,我认为使用Angika语言并在FOSS平台上建立它对于世界和Angika语言社区都是重要的工作。
联合国教科文组织的语言地图册将安吉卡语描述为处于“弱势”状态。 它在比哈尔邦,贾坎德邦和尼泊尔的某些地区都使用。 在当地出版商的帮助下,我于2013年6月组织了一个名为“Viśvabhāṣāmānacitraparaaṅgikā”( 世界语言地图上的安吉卡)的研讨会,虽然有一些作家,诗人,语言学家和新闻记者在场。不必说安吉卡语是一种垂死的语言!
研讨会很成功。 比哈尔邦的新闻报道了它。 与会者希望使Angika成为操作系统上的可用语言。 而且,哪个技术人员社区挺身而出帮助这种垂死的语言? 当然是FOSS! 首先要做的是确保Angika在GNU C库或glibc中可用。 因此,第一个挑战是为Angika创建一个语言环境(anp_IN)。 我提交了一个错误 :新语言区域设置:Angika(anp)。 在社区和一位Angika语言学家的帮助下,我创建了语言环境。 该错误已成功修复,并在一周内解决了。
这就是FOSS的力量。 世界上有6000种语言,我希望我们可以在glibc中有6000种语言环境来实现这一目标。 我相信,如果我们的社区共同努力,这个梦想将会实现。
要开始本地化,您将需要一些有关术语的信息 。 FUEL项目就是一个很好的资源。 对于Angika,社区提出的术语草案在FUEL的Zanata实例上。 我要求在Firefox和Fedora上注册新的Angika语言团队。 现在,Firefox的工作已经开始 。 另外,CLDR 正在处理针对Angika(anp)的复数规则错误。
所有这些工作都是在一个名为Bhasha Ghar的小组下完成的。 现在,在FOSS平台上直播着《联合国教科文组织语言地图集》中一种濒死的语言。 根据我的经验,从有限的语言多样性中保存一种颜色并不是一件容易的事,特别是对于FOSS社区而言!
从阿里特·涅姆图什金的一首诗中:
如果我忘了我的母语,
还有我的人民唱的歌
我的眼睛和耳朵有什么用?
我的嘴有什么用?
如果我忘记了大地的气味
而且不能很好地服务
我的手有什么用?
我为什么生活在这个世界上?
我怎么会相信这个愚蠢的主意
我的语言很弱很穷
如果我妈妈的遗言
在埃文基吗?
翻译自: https://opensource.com/community/14/7/save-endangered-language-today