语言规范 bfn_BFN的完整形式是什么?

语言规范 bfn

BFN:再见 (BFN: Bye For Now)

BFN is an abbreviation of "Bye For Now".

BFN是“ Bye For Now”的缩写

It is an expression, which is commonly used in messaging or chatting on social media networking sites like Facebook, Yahoo Messenger, and Gmail, etc. It is used to indicate a circumstance on the social media online chat, when during a conversation a person wants to say to the other person that "I am unable to continue this conversation, for now, will talk to you later, bye for now". So, normally it shows that either he or she on the social media platform regard as likely to be gone from his or her personal computer.

它是一种表达形式,通常用于在Facebook,Yahoo Messenger和Gmail等社交媒体网站上进行消息收发或聊天时使用。它用于指示在社交媒体在线聊天中某个人想要聊天时的情况。对其他人说“我暂时无法继续此对话,稍后再说,再见” 。 因此,通常情况下,这表明他或她在社交媒体平台上都认为可能离开了他或她的个人计算机。

Example of online conversation:

在线对话示例

    1.	Person1: Hi...  
    2.	Person2: Hi...  
    3.	/// Chat continues...  
    4.	.  
    5.	.  
    6.	.  
    7.	After a period of time....  
    8.	Person1: I have to go someplace   
    9.	Person1: BFN
    10.	Person2: ok....bye.  

This kind of circumstance normally arises in conversations of social media online chatting or messaging. Now, these days, the demands of acronyms are very high on social media online chatting or messaging, so the users usually use BFN as a replacement for Bye For Now.

这种情况通常出现在社交媒体在线聊天或消息传递的对话中。 现在,这些天来,对社交媒体在线聊天或消息传递的首字母缩写词要求很高,因此用户通常使用BFN代替Bye For Now。

Many clients who message without delay straight away also have the facility for users to lay down their status to "away," with a visual prompt showing that the user is somewhere else away for a while and cannot be anticipated to act in response instantaneously to the conversation messages.

许多立即发送消息而没有延迟的客户也可以让用户将其状态放到“离开”,并带有视觉提示,表明用户在其他地方呆了一段时间,无法期望用户立即做出响应。对话消息。

Conventionally, though, BFN alludes to a Big Red Button, a significant, unexceptional button connected with power, reset, detonation, self-destruction, emergency shut-down, or ejection switch. The only actual directive for the BFN is "do not press," except if it's a particularly terrible condition, by all means.

但是,按照惯例,BFN指的是一个大红色按钮,这是一个与电源,复位,引爆,自毁,紧急关闭或弹出开关相连的重要的,无例外的按钮。 BFN唯一实际的指示是“请勿按”,除非条件特别糟糕。

While this slang is very common in gaming and chatting platform, still many are unaware of this slang.

尽管此语在游戏和聊天平台中非常常见,但仍有许多人不知道此this语。

In the corporate industry too, these slangs are common and used in a very large manner. The industry itself likes those employees who are smart enough and stay updated with such digital languages which are familiar, easy and are good at time management.

在公司行业中,这些语也很常见,并且使用量很大。 该行业本身喜欢那些足够聪明的员工,并使用熟悉,易用且擅长时间管理的数字语言保持最新状态。

So, from now whenever you want to mark your absence on the digital platform, just use BFN and go.

因此,从现在开始,每当您想在数字平台上标记自己的缺席时,只需使用BFN即可。

Thanks for reading. BFN.

谢谢阅读。 BFN

翻译自: https://www.includehelp.com/dictionary/bfn-full-form.aspx

语言规范 bfn

  • 0
    点赞
  • 0
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论

“相关推荐”对你有帮助么?

  • 非常没帮助
  • 没帮助
  • 一般
  • 有帮助
  • 非常有帮助
提交
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值