Day24--learning English

一、积累

1.entitle

2.crisis

3.sarcastic

4.pretentious

5.exotic

6.tender

7.gravy

8.parliament

9.imprint

10.wilt

11.hurl

12.in a nutshell

13.lukewarm

14.seduce

15.pepper

16.strain

17.soar

18.sludge

19.grind


二、练习

1.牛津原译

en·ti·tle v. /ɪnˈtaɪtl/

1. [often passive] ~ sb to sth to give sb the right to have or to do sth 使享有权利;使符合资格

[VN]

• You will be entitled to your pension when you reach 65.

你到65岁就有资格享受养老金。

• Everyone's entitled to their own opinion. 人人都有权发表自己的意见。

[VN to inf]

• This ticket does not entitle you to travel first class.

你拿这张票不能坐头等舱。

2. [VN-N] [usually passive] to give a title to a book, play, etc. 给…命名(或题名)

• He read a poem entitled ‘Salt’. 他朗诵一首题为《盐》的诗。

cri·sis n. /ˈkraɪsɪs/ (pl. cri·ses /ˈkraɪsiːz/)

[CU]

1. a time of great danger, difficulty, or confusion when problems must be solved or important decisions must be made 危机;危急关头

• a political/financial crisis 政治/金融危机

• the government's latest economic crisis 政府最近的经济危机

• The business is still in crisis but it has survived the worst of the recession. 这家公司虽然仍处于危机之中,但已经挺过了经济衰退最严重的日子。

• The ruling party was facing an identity crisis.

执政党当时正面临着自身认同的危机。

• an expert in crisis management 危机处理专家

• We provide help to families in crisis situations.

我们对处于困境的家庭提供帮助。

• In times of crisis, I know which friends I can turn to.

在危难关头,我知道能投靠哪些朋友。

• The party was suffering a crisis of confidence among its supporters (= they did not trust it any longer). 当时这个政党在其支持者中正遭受信任危机。

——see also midlife crisis

2. a time when a problem, a bad situation, or an illness is at its worst point

 危难时刻;病危期

• Their marriage has reached crisis point. 他们的婚姻已到了危机的地步。

• The fever has passed its crisis. 发烧已过危险期。

——see also critical(3)


pre·ten·tiou sadj.  /prɪˈtenʃəs/

( disapproving) trying to appear important, intelligent, etc. in order to impress other people; trying to be sth that you are not, in order to impress炫耀的;虚夸的;自命不凡的

•That's a pretentious name for a dog!狗叫这个名字真够炫的!

•It was just an ordinary house—nothing pretentious.

那只是一座普通的房子,没有故作特别。

•He's so pretentious!瞧他那副自命不凡的样儿!


exot·ic  adj.  /ɪɡˈzɒtɪk/

from or in another country, especially a tropical one; seeming exciting and unusual because it is connected with foreign countries来自异国(尤指热带国家)的;奇异的;异国情调的;异国风味的

•brightly-coloured exotic flowers/plants/birds

色彩鲜艳的异国花卉╱植物╱鸟儿

•She travels to all kinds of exotic locations all over the world.

她走遍了全世界所有具有奇异风情的地方。


sar·cas·ticadj. /sɑːˈkæstɪk/ (also BrE informal sarky)

1.showing or expressing sarcasm 讽刺的;嘲讽的;挖苦的

• sarcastic comments 冷嘲热讽的话

• a sarcastic manner 嘲讽的态度

• ‘There's no need to be sarcastic,’ she said. “不必挖苦人嘛。”她说。

DERIVATIVES

sar·cas·tic·al·ly /-kli/ adv. /-kli/


ten·der adj. /ˈtendə(r)/ (tenderer, tenderest)

1. characterized by kindness, gentleness, and love

亲切的;温柔的;亲切的;慈爱的

• tender words 亲切的话语

• What he needs now is a lot of tender loving care (= sympathetic treatment).

他现在需要的是充分的关心和爱护。

2. (of food 食物) soft and easy to chew 嫩的;柔软的

• This meat is extremely tender. 这肉嫩得很。

OPPOSITE tough

3. (of a body part 身体部位) painful or sore when touched 疼痛的;一触即痛的

4. easily damaged or delicate 易损坏的;纤弱的;脆弱的

• tender young plants 娇嫩的幼苗

IDIOMS

at a tender age at the tender age of... 在年幼的时候;在...岁时

• He left home at the tender age of 15. 他15岁离家,还年幼。

• She shouldn't be having to deal with problems like this at such a tender age.

 她不应该在如此年幼的时候面对这样的问题。

DERIVATIVES

1. ten·der·ly adv.

2. ten·der·ness n. [U] 温柔;柔情

1. 投标(a formal offer to supply goods or do work at a stated price)

   SYN: bid

   - Cleaning services have been put out to tender (companies have been asked to make offers to supply these services). 清扫工作已经对外招标。

   - a competitive tender (具有竞争力的投标)

2. 煤水车(a truck attached to a steam engine, carrying fuel and water)

3. 供应船,补给船,交通船(a small boat, used for carrying people or goods between a larger boat and land)

1. 投标([V] to make a formal offer to supply goods or do work at a stated price)

   - Local firms were invited to tender for the building contract. 当地的公司被邀请投标承包建筑工程。

2. 提议;提供;提出([VN] to offer or give something to somebody)

  • He has tendered his resignation to the Prime Minister.
  • 他已向首相递交辞呈。

Gravy n.  /ˈɡreɪvi/

[ U]

1.a brown sauce made by adding flour to the juices that come out of meat while it is cooking(调味)肉汁

2.( NAmE informal ) something, especially money, that is obtained when you do not expect it意外之财;飞来福

par·lia·ment n. /ˈpɑːləmənt/

1. [C sing. + sing./pl. v.] the group of people who are elected to make and change the laws of a country议会;国会

   - The German parliament is called the ‘Bundestag’.德国的议会称为Bundestag。

2. Parliament [U + sing./pl. v.] the parliament of the United Kingdom, consisting of the House of Commons and the House of Lords英国议会(包括下议院和上议院)

   - a Member of Parliament议会议员

   - the issue was debated in Parliament 议会就这个问题进行了辩论。

   - an Act of Parliament议会法案

   - to win a seat in Parliament 赢得议会中的一个席位

   - to be elected to Parliament 当选为议会议员

3. (also Parliament) [C/U] a particular period during which a parliament is working; Parliament as it exists between one general election and the next一届议会的会期;(两次大选之间的)一届议会

  • We are now into the second half of the parliament.
  • 我们现已进入了本届议会的后半任期。
  • to dissolve Parliament (= formally end its activities) and call an election
  • 解散议会并下令举行大选

— see also Houses of Parliament hung (1)


im·print /ɪmˈprɪnt/

[VN]

1. to have a great effect on sth so that it cannot be forgotten, changed, etc. 产生重大影响;铭刻;使铭记

  • The terrible scenes were indelibly imprinted on his mind.
  • 那些恐怖场面深深地铭刻在他的心中。

2. to print or press a mark or design onto a surface 印;压印

   - clothes imprinted with the logos of sports teams 印着运动队标志的衣服

1. ~(of sth) (in/on sth) a mark made by pressing or stamping sth onto a surface 印记;压印;痕迹

   - the imprint of a foot in the sand 沙滩上的足迹

2. [usually sing.] ~(of sth) (on sb/sth) (formal) the lasting effect that a person or an experience has on a place or a situation 持久影响

3. (technical term) the name of the publisher of a book, usually printed below the title on the first page 出版商名称(通常印在第一页的书名下面)


Wilt /wɪlt/

1. [VVN] if a plant or flower wilts, or something wilts it, it bends towards the ground because of the heat or a lack of water (使)枯萎,凋谢,蔫

   - The flowers wilted in the hot sun. 鲜花在炎热的阳光下枯萎了。

   - The lack of water caused the plants to wilt. 缺水导致植物枯萎。

2. [V] (informal) to become weak or tired or less confident 变得委靡不振;发蔫;变得又累又乏;失去自信

   - The spectators were visibly wilting in the hot sun. 观众在炎热的阳光下明显变得没精打采。

   - He was wilting under the pressure of work. 他在工作压力下变得筋疲力尽。

3. thou wilt (old use) used to mean 'you will', when talking to one person (同一个人谈话时用,即you will)


Hurl /hɜːrl/

1. [VN+adv./prep.] to throw something or somebody violently in a particular direction 猛扔;猛投;猛摔

   - He hurled a brick through the window. 他往窗户里扔了块砖。

2. [VN] to shout insults, accusations, insults, etc. at somebody

大声说出(辱骂或斥责等)

   - Rival fans hurled abuse at each other. 两帮对立的球迷相互高声辱骂。

3. [V] (NAmE slang) to vomit 呕吐


nut·shell n.  /ˈnʌtʃel/

IDIOMS 习语

1.(PUT STH) IN A NUTSHELL

(to say or express sth) in a very clear way, using few words简而言之;用简明的话

•To put it in a nutshell, we're bankrupt.简单地说,我们破产了。


lukewarm/ˌluːkˈwɔːrm/ ( disapproving)

1. slightly warm 微温的;不冷不热的;温和的

   - Our food was only lukewarm. 我们的食物只是温乎的。

2. not interested or enthusiastic 无兴趣的;不热情的

   - a lukewarm response 冷淡的反应

   - She was lukewarm about the plan. 她对这个计划不大感兴趣。


strain  /streɪn/

WORRY/ANXIETY 担忧;焦虑

1.[ UC]pressure on sb/sth because they have too much to do or manage, or sth very difficult to deal with; the problems, worry or anxiety that this produces压力;重负;重压之下出现的问题(或担忧等)

•Their marriage is under great strain at the moment.

眼下他们的婚姻关系非常紧张。

•These repayments are putting a strain on our finances.

偿还这些债务对我们的财务状况形成了压力。

•Relax, and let us take the strain (= do things for you) .

你歇一下,我们来顶一会儿。

•The transport service cannot cope with the strain of so many additional passengers.

运输部门无法应对临时增加这么多乘客所带来的紧张局面。

•You will learn to cope with the stresses and strains of public life.

你要学会怎样应付公众人物生活的紧张和辛劳。

•I found it a strain having to concentrate for so long.

我觉得这么长时间全神贯注挺累的。

——note atpressure

PHYSICAL PRESSURE 物理压力

2.[ UC]the pressure that is put on sth when a physical force stretches, pushes, or pulls it压力;拉力;张力;应力

•The rope broke under the strain .绳子给拉断了。

•You should try not to place too much strain on muscles and joints.

你要尽量不让肌肉和关节太吃力。

•The ground here cannot take the strain of a large building.

这块地承受不住大型建筑的压力。

•The cable has a 140kg breaking strain (= it will break when it is stretched or pulled by a force greater than this) .这种缆索的断裂应变力为140公斤。

INJURY 损伤

3.[ CU]an injury to a part of your body, such as a muscle, that is caused by using it too much or by twisting it劳损;拉伤;扭伤

•a calf/groin/leg strain 腿肚子╱腹股沟╱腿部拉伤

•muscle strain肌肉劳损

TYPE OF PLANT/ANIMAL/DISEASE 动植物╱疾病种类

4.[ C]a particular type of plant or animal, or of a disease caused by bacteria, etc.(动、植物的)系,品系,品种;(疾病的)类型

•a new strain of mosquitoes resistant to the poison

对这种毒药有抗药性的新品种蚊子

•This is only one of the many strains of the disease.

这种病有许多类型,这只是其中之一。

IN SB'S CHARACTER 性格

5.[ Cusually sing.]a particular tendency in the character of a person or group, or a quality in their manner个性特点;性格倾向;禀性

SYNstreak

•He had a definite strain of snobbery in him.

他这个人明显有一股势利小人的气味。

OF MUSIC 音乐

6.[ Cusually pl.] ( formal ) the sound of music being played or sung乐曲;曲调;旋律

•She could hear the strains of Mozart through the window.

她能听见窗户里飘出的莫扎特的旋律。

INJURE 损伤

1.[ VN] to injure yourself or part of your body by making it work too hard损伤;拉伤;扭伤

•to strain a muscle拉伤肌肉

——note atinjure

MAKE EFFORT 尽力

2.~ (sth) (for sth)~ (sth) (to do sth)to make an effort to do sth, using all your mental or physical strength尽力;竭力;使劲

[ VN to inf]

•I strained my ears (= listened very hard) to catch what they were saying.

我竖起耳朵去听他们在说些什么。

[ VN]

•Necks were strained for a glimpse of the stranger.

大家伸长了脖子想看一看这个陌生人。

[ V to inf]

•People were straining to see what was going on.

人们翘首企足看发生了什么事。

[ V]

•He burst to the surface, straining for air.他冲出水面,使劲吸气。

•Bend gently to the left without straining.轻轻向左弯,不要用力。

STRETCH TO LIMIT 使达到极限

3.[ VN] to try to make sth do more than it is able to do过度使用;使不堪承受

•The sudden influx of visitors is straining hotels in the town to the limit.

游客突然涌入,城里的旅馆全都爆满。

•His constant complaints were straining our patience.

他没完没了的抱怨让我们忍无可忍。

•The dispute has strained relations between the two countries (= made them difficult) .这场争端使两国关系紧张起来。

PUSH/PULL HARD 用力推╱拉

4.[ V+ adv./prep.] to push hard against sth; to pull hard on sth用力推(或拉);拉紧

•She strained against the ropes that held her.她使劲挣了挣拴着她的绳子。

•The dogs were straining at the leash , eager to get to the park.

几条狗用力拽着皮带,急于要去公园。

SEPARATE SOLID FROM LIQUID 过滤

5.[ VN] ~ sth (off)to pour food, etc. through sth with very small holes in it, for example a sieve , in order to separate the solid part from the liquid part滤;过滤

•Use a colander to strain the vegetables.把蔬菜放在漏筐里控控水。

•Strain off any excess liquid.滤掉多余的液体。

IDIOMS 习语

1.strain at the ˈleash

( informal ) to want to do sth very much急于;迫不及待

•Like all youngsters, he's straining at the leash to leave home.

跟所有年轻人一样,他也急于从家里出去。

2.strain every ˈnerve/ˈsinew (to do sth)

( formal ) to try as hard as you can to do sth竭尽全力(做某事)

——more atcreakv.


Seduce /sɪˈdjuːs/

[ VN]

1. to persuade somebody to have sex with you, especially somebody who is younger or who has less experience than you 诱奸

2. ~ sb (into sth/into doing sth) to persuade somebody to do something that they would not usually agree to do by making it seem very attractive 诱骗;唆使

   - The promise of huge profits seduced him into parting with his money. 高额利润的许诺诱使他把钱出了手。


Pepper  /ˈpepər/

1. [ U] a powder made from dried berries (called peppercorns), used to give a hot flavor to food 胡椒粉

   - Season with salt and pepper 用盐和胡椒粉调味

   - freshly ground pepper 新研磨的胡椒粉

   ——see also black pepper, cayenne, white pepper

2. ( BrE ) [C] [U] ( BrE NAmE also 'sweet pepper', NAmE also 'bell pepper') a hollow fruit, usually red, green, or yellow, eaten as a vegetable either raw or cooked 甜椒;柿子椒;灯笼椒

   - [ VN] to put pepper on food(在食物上)撒胡椒粉

     - peppered steak 撒了胡椒粉的牛排

     - Salt and pepper the potatoes. 给土豆放上盐和胡椒粉。

PHRASAL VERBS 短语动词

1. ˈpepper sb/sth with sth

   [ usually passive] to hit somebody/something with a series of small objects, especially bullets (以小物体)频繁击打;(尤指)向…不断射击

   - SYN spray

2. ˈpepper sth with sth

   [ often passive] to include large numbers of something in something 大量加入

   - He peppered his speech with jokes. 他在讲演中插入了许多笑话。


Soar  /sɔː(r)/

1. [ V]

   - if the value, amount, or level of something **soars**, it rises very quickly 急升;猛增

   - SYN rocket

     - soaring costs/prices/temperatures 猛增的成本;飞涨的物价;骤升的温度

     - Unemployment has soared to 18%. 失业率猛升到了18%.

2. ~ (up) (into something)

    - to rise quickly and smoothly up into the air 升空;升腾

      - The rocket soared (up) into the air. 火箭升空。

    - (figurative)

      - Her spirits soared (= she became very happy and excited). 她情绪高涨。

3. to fly very high in the air or remain high in the air 高飞;翱翔

    - an eagle soaring high above the cliffs 在山崖上空高高翱翔的鹰

4. to be very high or tall 高耸;耸立

    - soaring mountains 屹立的群山

    - The building soared above us. 在我们眼前,那座大楼巍然高耸。

5. when music **soars**, it becomes higher or louder (音乐)升高,增强

    - soaring strings 高昂的弦乐


Sludge /slʌdʒ/

[ U]

1. thick, soft, wet mud or a substance that looks like it

   - 烂泥;淤泥;烂泥状沉积物

     - SYN slime

       - There was some sludge at the bottom of the tank. 油箱底有油泥。

2. industrial or human waste that has been treated

   - 工业淤渣;工业矿泥;生活污物

     - industrial sludge 工业淤渣

     - the use of sewage sludge as a fertilizer on farm land 把下水道污泥用作农田肥料的做法


Grind   /ɡraɪnd/ ( groundground/ɡraʊnd/  )

FOOD/FLOUR/COFFEE 食物;面粉;咖啡

1.[ VN] ~ sth (down/up)~ sth (to/into sth)to break or crush sth into very small pieces between two hard surfaces or using a special machine磨碎;碾碎;把…磨成粉

•to grind coffee/corn将咖啡╱谷粒磨成粉

——see alsogroundadj. (4)

2.[ VN] to produce sth such as flour by crushing磨(粉)

•The flour is ground using traditional methods.这面粉是用传统方法磨制而成。

3.[ VN] ( NAmE )

= mincev. (1)

MAKE SHARP/SMOOTH 使锋利╱光滑

4.[ VN] to make sth sharp or smooth by rubbing it against a hard surface使锋利;磨快;磨光

•a special stone for grinding knives磨刀用的石头

PRESS INTO SURFACE 挤压进表层

5.[ VN] ~ sth into sth~ sth into press or rub sth into a surface用力挤压,用力擦(入表层)

•He ground his cigarette into the ashtray.他把香烟按在烟灰缸里捻灭。

•The dirt on her hands was ground in.她手上的泥渍住了。

RUB TOGETHER 磨擦

6.to rub together, or to make hard objects rub together, often producing an unpleasant noise磨擦(发出刺耳声)

[ V]

•Parts of the machine were grinding together noisily.

机器零件摩擦发出刺耳的声音。

[ VN]

•She grinds her teeth when she is asleep.她睡觉时磨牙。

•He ground the gears on the car.他把汽车排挡踩得嘎嘎作响。

MACHINE 机器

7.[ VN] to turn the handle of a machine that grinds sth摇动手柄(操纵机器)

•to grind a pepper mill摇动胡椒磨

IDIOMS 习语

1.bring sth to a grinding halt

to make sth gradually go slower until it stops completely使渐渐停下来

2.grind to a ˈhaltcome to a grinding ˈhalt

to go slower gradually and then stop completely慢慢停下来

•Production ground to a halt during the strike.罢工期间生产渐渐陷入瘫痪。

——more ataxen.

PHRASAL VERBS 短语动词

1.ˌgrind sb←→ˈdown

to treat sb in a cruel unpleasant way over a long period of time, so that they become very unhappy(长时间)虐待,欺压,折磨(某人)

•Don't let them grind you down.别让他们欺压你。

•Years of oppression had ground the people down.人民年复一年地遭受着压迫。

2.ˌgrind ˈon

to continue for a long time, when this is unpleasant令人厌烦地继续下去

•The argument ground on for almost two years.这场争论拖拖拉拉持续了近两年。

3.ˌgrind sth←→ˈout

to produce sth in large quantities, often sth that is not good or interesting

大量生产(尤指粗制滥造)

SYNchurn out

•She grinds out romantic novels at the rate of five a year.

她以一年五部的速度胡乱拼凑低劣的爱情小说。

BORING ACTIVITY 乏味的活动

1.[ sing.] ( informal ) an activity that is tiring or boring and takes a lot of time令人疲劳(或厌倦)的工作;苦差事

•the daily grind of family life家庭生活中繁重的家务劳动

•It's a long grind to the top of that particular profession.

爬到那种行业的最高位置要经过漫长的艰苦奋斗。

OF MACHINES 机器

2.[ sing.]the unpleasant noise made by machines刺耳的摩擦声

SWOT 刻苦用功的人

3.[ C] ( US informal )= swot n.


2.听写


3.默写


4.翻译

  1. The book is entitled "The Rise and Fall of the Roman Empire".

(这本书的标题是《罗马帝国的兴衰》。)

2. The company is facing a financial crisis. (这家公司面临着财务危机。)

3. His sarcastic comments upset her. (他讽刺的评论使她不快。)

4. She's so pretentious that it's hard to take her seriously.

(她自命不凡,很难让人正视她。)

5. This restaurant serves exotic dishes from all over the world.

(这家餐厅供应来自世界各地的异国情调的菜肴。)

6. He speaks to her in a tender voice. (他用柔和的声音跟她说话。)

7. The gravy on the mashed potatoes was delicious.

(土豆泥上的肉汁很美味。)

8. The parliament passed a new law yesterday.

 (议会昨天通过了一项新法律。)

9. The imprint of the logo was still visible on the paper.

(商标的印记仍然可以在纸上看到。)

10. The flowers in the vase had wilted due to lack of water.

 (花瓶里的花因缺水而枯萎了。)

11. He hurled the ball towards the goal.

(他朝着球门猛力投掷球。)

12. In a nutshell, the plan is to increase sales by 20%.

(简而言之,计划是将销售额增加20%。)

13. The lukewarm soup tasted bland.

(温度微温的汤味道很平淡。)

14. She tried to seduce him with her charms.

(她用自己的魅力试图诱惑他。)

15. The chef seasoned the steak with pepper and salt.

(厨师用胡椒和盐腌制了牛排。)

16. He strained his back while lifting the heavy box.

 (他在举起沉重的盒子时拉伤了后背。)

17. The bird spread its wings and soared into the sky.

(鸟儿展翅高飞入天空。)

18. The river was polluted with sludge from the factories.

(河水被工厂的淤泥污染了。


5.短文理解

In today's fast-paced world, individuals often feel entitled to success and happiness without fully understanding the challenges and crises that others face. This entitlement can lead to a lack of empathy and understanding, as people become more focused on their own needs. Moreover, the rise of social media has fueled a culture of sarcasm and pretentious behavior, where individuals strive to present an exotic and idealized version of their lives, often at the expense of authenticity.

However, amidst this societal crisis, there are moments of tenderness and genuine connection that remind us of our shared humanity. A simple act of kindness or a warm, tender gesture can break through the facade of pretentiousness and touch the hearts of those who are struggling.

As we navigate these complexities, it's essential to recognize the imprint we leave on others. Our words and actions have the power to either uplift or wilt the spirits of those around us. Therefore, it's crucial to be mindful of the impact we have and to strive for authenticity in our interactions.

Furthermore, in the realm of politics, the functioning of the parliament is under strain as differing ideologies clash. The power struggles and conflicting agendas often result in a hurling of accusations and insults, creating a toxic environment that hinders progress.

Amidst all this, the allure of power can seduce even the most well-intentioned individuals, leading them down a path of corruption and deceit. The pepper of ambition can spice up one's career, but if used irresponsibly, it can leave a bitter taste in the mouths of those affected.

Despite these challenges, there are moments when the human spirit can soar above the chaos and find solutions that benefit all. It's during these moments that we must strive to overcome the strain of division and work towards a better future for everyone.

This essay illustrates how the words provided can be integrated into a coherent narrative while conveying meaningful ideas.

在当今快节奏的世界里,人们常常觉得自己有权获得成功和幸福,却没有充分理解他人面临的挑战和危机。这种权利会导致缺乏同理心和理解,因为人们变得更关注自己的需求。此外,社交媒体的兴起助长了一种讽刺和矫情行为的文化,在这种文化中,个人努力呈现一种异国情调和理想化的生活,往往以牺牲真实性为代价。

然而,在这场社会危机中,也有温柔和真诚的时刻,提醒我们共同的人性。一个简单的善举或一个温暖、温柔的举动可以打破虚伪的表象,触动那些正在挣扎的人的心。

当我们应对这些复杂的问题时,认识到我们给别人留下的印记是很重要的。我们的言语和行为都有力量鼓舞或打击我们周围人的精神。因此,要注意我们的影响,并在我们的互动中争取真实性,这一点至关重要。

此外,在政治领域,由于不同意识形态的冲突,议会的运作也面临压力。权力斗争和相互冲突的议程往往导致相互指责和侮辱,形成阻碍进步的有害环境。

在这一切之中,权力的诱惑甚至可以引诱最善意的人,把他们引向腐败和欺骗的道路。野心的胡椒可以使一个人的事业锦上添花,但如果不负责任地使用,它可能会给那些受影响的人留下苦涩的味道。

尽管存在这些挑战,但人类的精神在某些时刻可以超越混乱,找到造福所有人的解决方案。正是在这些时刻,我们必须努力克服分裂的压力,为每个人的更美好未来而努力。

这篇文章说明了如何将所提供的单词整合成一个连贯的叙述,同时传达有意义的想法。


  • 26
    点赞
  • 17
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 打赏
    打赏
  • 0
    评论

“相关推荐”对你有帮助么?

  • 非常没帮助
  • 没帮助
  • 一般
  • 有帮助
  • 非常有帮助
提交
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包

打赏作者

Alphamilk

你的鼓励将是我创作的最大动力

¥1 ¥2 ¥4 ¥6 ¥10 ¥20
扫码支付:¥1
获取中
扫码支付

您的余额不足,请更换扫码支付或充值

打赏作者

实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值