Calibre-Do-Not-Translate-My-Path 使用教程

Calibre-Do-Not-Translate-My-Path 使用教程

项目地址:https://gitcode.com/gh_mirrors/ca/calibre-do-not-translate-my-path

项目介绍

Calibre-Do-Not-Translate-My-Path 是一个开源项目,旨在解决在使用 Calibre 电子书管理软件时,路径翻译的问题。该项目通过插件的形式,确保在电子书转换过程中,特定路径不被翻译,从而保持路径的原始语言和格式。

项目快速启动

安装插件

  1. 克隆项目仓库到本地:

    git clone https://github.com/Cirn09/calibre-do-not-translate-my-path.git
    
  2. 将插件文件夹复制到 Calibre 的插件目录:

    cp -r calibre-do-not-translate-my-path/DoNotTranslateMyPath ~/Library/Preferences/calibre/plugins/
    
  3. 重启 Calibre 应用程序,插件将自动加载。

配置插件

  1. 打开 Calibre,进入“首选项” -> “插件”。
  2. 找到“DoNotTranslateMyPath”插件,点击“配置”。
  3. 在配置界面中,输入需要保持原始路径的正则表达式。例如:
    /path/to/keep/original
    

应用案例和最佳实践

应用案例

假设你有一批电子书,其中包含特定路径 /books/original,你希望在转换电子书格式时,该路径不被翻译成其他语言。使用 Calibre-Do-Not-Translate-My-Path 插件,可以轻松实现这一需求。

最佳实践

  1. 正则表达式配置:合理使用正则表达式,确保需要保持原始路径的部分被正确匹配。
  2. 定期更新插件:关注项目仓库的更新,及时更新插件以获得新功能和修复。

典型生态项目

Calibre-Do-Not-Translate-My-Path 作为 Calibre 的一个插件,与其他 Calibre 生态项目紧密结合。以下是一些典型的生态项目:

  1. Calibre Web:一个基于 Web 的 Calibre 电子书管理界面,可以与 Calibre-Do-Not-Translate-My-Path 插件配合使用,实现路径保持功能。
  2. Ebook-Convert:Calibre 的命令行工具,用于电子书格式转换,可以结合插件实现路径保持。

通过这些生态项目的配合,可以更高效地管理和转换电子书,同时保持路径的原始格式。

calibre-do-not-translate-my-path Switch my calibre library from ascii path to plain Unicode path. 将我的书库从拼音目录切换至非纯英文(中文)命名 calibre-do-not-translate-my-path 项目地址: https://gitcode.com/gh_mirrors/ca/calibre-do-not-translate-my-path

评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包

打赏作者

戴洵珠Gerald

你的鼓励将是我创作的最大动力

¥1 ¥2 ¥4 ¥6 ¥10 ¥20
扫码支付:¥1
获取中
扫码支付

您的余额不足,请更换扫码支付或充值

打赏作者

实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值