英文邮件的结尾应该体现礼貌、专业以及对收件人的尊重。根据邮件的正式程度和双方的关系,结尾的措辞可以有所不同。以下是一些常见的英文邮件结尾方式,以及它们适用的场合:
Best regards / Kind regards
-
适用场合:大多数商务和正式场合,这是一种既专业又友好的结束方式。
Sincerely
-
适用场合:较为正式的信函,如求职信、正式的业务通信等。
Yours faithfully / Faithfully
-
适用场合:当邮件开头没有使用具体的姓名,而是泛指的“Dear Sir/Madam”或“To Whom It May Concern”时使用。
Yours truly
-
适用场合:稍微正式但比“Sincerely”稍显亲切,适用于较为熟悉的商务联系人。
Cheers
-
适用场合:非正式的通信,特别是与朋友或已经建立良好关系的工作伙伴。
Thank you
-
适用场合:当你特别需要表达感激之情时,可以在“Thank you”后加上具体的原因,如“Thank you for your time and consideration”。
Looking forward to hearing from you
-
适用场合:当你期待对方回复时使用,显得积极且有礼貌。
Best wishes
-
适用场合:适用于祝福性质的邮件,或向不太熟悉的人发送较为随意的邮件时。
Warm regards
-
适用场合:带有一定温度的结束语,适合与你有一定交情但不算太亲密的联系人。
Take care
-
适用场合:非正式,通常用于对朋友或熟人表达关心。
在结尾之后,通常会留一到两行空白,然后写下你的全名。如果是在正式文件中,还可以加上你的职位和联系信息。例如:
Best regards,
[Your Full Name]
[Your Position/Title]
[Contact Information]
选择合适的结尾不仅能体现你的专业素养,还能在无形中拉近与收件人之间的距离。