在越南看中国电视剧

在越南看中国电视剧
2010年04月10日
   去越南旅游,胡志明市摩托车的洪流令人印象深刻,在交通繁忙时刻,街头呼啸而过的摩托车大军,噪音震耳欲聋,我不得不捂住耳朵。好在我这人适应环境能力强,只用了一周时间,我竟然也能骑着租来的摩托车一路颠簸,兴致盎然地去导游阮先生家感受普通越南人的生活了。
  阮先生的家离胡志明市的商业街范五老街只有两百米的距离,算是不错的地段。走进阮先生的家,他正在用碟机津津有味地看《还珠格格》,这部电视剧的配音非常奇怪,即不像国内电视台引进国外片子那样有专业的配音演员,也没有越南语字幕,而是原音播出,配以画外音作为翻译,全程没有角色区分,只是一个人在旁白。阮先生说,越南引进中国电视剧后都是这样处理,他们已经习惯了,没觉得有什么不好。
  阮先生和大多数越南人一样非常喜欢看中国电视剧。他的书桌抽屉里装满了中国电视剧的蝶片,诸如《宰相刘罗锅》、《西游记》、《上海一家人》、《雍正王朝》、《三国演义》、《水浒传》等。这些片子都在越南电视台热播过许多次。难怪阮先生的小儿子得知我来自中国,竟挥动着他的“金箍棒”,调皮地喊我“师傅”。阮先生的老父亲快七十岁了,说起三国故事如数家珍,草船借箭、白衣渡江、七擒孟获讲得趣味盎然。
  不是到了越南,我还真没想到中国电视剧在越南居然有那么大的影响力。阮先生说,越南有一个电视剧频道叫“天映频道”,专门播送中国内地与香港的影视剧,没有字幕和专业配音,依然靠越语旁白,收视率非常高。最早在越南播出的中国电视剧是《渴望》,当时一炮打响,刘慧芳成了无数越南男人的梦中情人。后来在中国风靡一时的《还珠格格》,在越南同样获得了万人空巷的效果,他的儿子还是“赵薇迷”。
  越南引进的中国电视剧以古装剧、武侠剧居多,不只引进,他们还翻拍了一些中国电视剧。那天在阮先生家,电视台正好在播越南翻拍的《神雕侠侣》,限于技术和实力,越南版的《神雕侠侣》制作比较粗糙,不过片子里杨过的长相还是比较英俊的,小龙女气质也有几分神似,虽然武打场面远没有内地拍的精彩,但阮先生一家已经大呼过瘾了。
  这次越南游,在酒店里做得最多的事就是看中国电视剧。除了那个扰人的旁白外,在越南看国内电视剧没有任何问题,中国剧看多了,恍惚间我又回到了魂牵梦萦的故乡。
  • 0
    点赞
  • 0
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值