对日外包工作的流程详述
1,对日外包简介及最常见的两种工作形式(开发、保守)
/*
*[開発]的发音:kaihatsu,日语假名:かいはつ。
*也就是平常汉语里的项目开发
*[保守]的发音:hosyu,日语假名:ほしゅ。
*在日语里的意思就是维护,也就是通常我们所说的项目维护工作
*/
2,开发
ⅰ、要件定義
ⅱ、基本設計(外部設計)
ⅲ、詳細設計
ⅳ、実装
ⅴ、単体テスト
ⅵ、結合テスト
ⅶ、総合テスト
ⅷ、Go Live
3,保守
ⅰ、案件起票
ⅱ、原因調査
ⅲ、調査結果承認
ⅳ、暫定案実施
ⅴ、恒久案実施
ⅵ、案件クローズ
4,开发保守后的运用
ⅰ、リリース準備
ⅱ、本番環境導入
ⅲ、動作確認
ⅳ、リリース終了
在日本人眼里,中国还有什么优势可言?
日本人と中国人、ベトナム人の主観的な比較表
| |||
日本
|
中国(大連)
|
ベトナム
| |
日本とのコミュニケーション手段 | 日本語の仕様書を直接読める技術者は多い | 通訳や翻訳後の仕様書を基にして開発を行う | |
教育水準 | OJT至上主義。いままでやってきたことに従う。教科書通りに行うことより、現場に蓄積されたノウハウを優先する | 教科書の開発方法論は知識として知っているが、顧客の要求が優先される | 教科書の開発方法論を知っているし、実践するべきと考えている |
仕事の仕方 | チームプレー。個性的な行動は好まれない。関係者の合意を取ることが最重要 | 個人プレー。独創的なアイデアを褒められると大変喜ぶ。メンテナンスできなくなってしまうので、褒め過ぎないように気を付けること | チームプレー。個人の個性よりも、正しいアルゴリズムなのか、方法論的に正しいのかを気にしている |
バグの対応 | お客さまへの仕様の確認不足による仕様変更は、外部設計フェイズのバグである | 追加費用が発生するかどうかにかかわらず、仕様変更とバグの違い、責任所在にはこだわる | バグが出ることは恥ずかしいことだと認識している。技術者としてのプライドは高い |
品質 | どうあるべきかは理解していても、明らかに時間や人手といったリソースは足りない | 単体テストが十分に完了していないと分かっていても、納期優先で納品してしまう。明らかに無理な場合を除き、納期の交渉はあまり受けたことがない | 細かいレベルで進ちょくを管理している。日本側の都合による仕様変更などは、納期について交渉される |
人材定着率 | 転職より、転業(SEを辞めてしまう)されそう | 高給優遇に弱い。最近は飽和感あり | もしかして、日本よりアメリカの仕事の方が好き? |