食事の時、日本人は箸を使います。

(1)

食事の時、日本人は箸を使います。

家に上げる時、靴を脱ぎます。

「食事をしながら、話しませんか。皆さん、きっと、お腹が空いているでしょう。」と、田中さんが言いました。

(2)

今夜、田中さんは、李さんたちを、ホテルの近くの日本料理店の案内しました。

李さんは、まだ一度も、日本料理を食べたことがありません。

「有名な店ですから、いつもお客さんが大勢います。今日も、多分混んでいるでしょう。」と、田中さんが言いました。

店の人が、料理を並べながら、一つ一つの料理の名前と食べ方を説明しました。

日本人は、食事の前に、「いただきます。」と、言いました。

そして、食事の終わったとき、「ご馳走様でした。」と、言いました。

李さんたちも、日本の習慣に従って 、そう言いました。

(3)

田中:料理はいかがでしたか。

李:とてもおいしかったです。多分、代表団の皆さんも、満足しているでしょう。

田中:それはよかったですね。

李:それに、器がとてもきれいでした。

田中:ええ。日本料理は、器や盛り付けに、気を使います。「目で楽しむ料理」と、言う人もいます。

李:ところで、日本の人は、食べる時あまり話をしませんね。

田中:ええ。中国ではどうですか。

李:いつもは静かです。でも、お祝いの時は、にぎやかですよ。皆で話したり、笑ったりしながら、食事をします。

评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值