Texlive2009在win 7中的中文使用

1. 先是下载iso.xz文件,然后用7zip的9.12以后版本解压,4.65版本解不开,完全安装就是。

2. 使用jjgod方案 ,简单的说,没有古老文档转化负担的推荐用最潮的XeTeX,不然就用传统的CJK。

2.1. XeTex高底层的差别在于是否使用ctex宏包的文档类,使用(高层方案)则不需要管字体、hyperref 的调用、章节标题等设置,其导言区如下

/documentclass{ctexart}

/begin{document}

不使用的话(底层方案)不需要用ctexart替换article,但是要使用xeCJK,导言区则为

/documentclass{article}

/usepackage{xeCJK}

/setCJKmainfont{SimSun}

/begin{document}

2.2. CJK方案的存在我个人认为主要是为了传承,并不是先进生产力的代表。其高层方案也是使用ctexart,和2.1中的第一个导言区一样,需要记住要在ctexart前根据文档的保存编码设置[GBK]或[UTF8];低层方案需要手动加入zhwinfonts,其导言区如下

/documentclass{article}

/usepackage{CJK}

/input zhwinfonts

/begin{document}

/begin{CJK}{GBK}{zhsong}

3. 在TeXworks中的编译:XeTex方案用xelatex,CJK方案用pdflatex

4. ctex宏包和原来文档类的对应关系,article<->ctexart,book <->ctexbook,report <->ctexrep

5. 用CJK时需要注意的是,如果使用GBK编码,pdflatex得到的pdf文件复制文字时会得到乱码,用 latex + dvipdfmx就没事了。详细内容可以参考ctex-kit的wiki

6. texlive2009自带的TeXworks中没有 latex + dvipdfmx 按钮,可以用zoho提供的这个脚本 添加上

7. xetex对eps的支持。需要更新xetex.def文件,到这里 下载,这样就不需要在/documentclass后面加dvips/dvipdfmx之类的东西了。

8. TeXworks默认是采用UTF8编码打开文件的,这要求编译用到的所有的文件都得是UTF8编码保存的,在GBK编码保存的文件头加上%!TEX encoding = System并不会让xelatex以正确的编码读取他们。这样的后果就是pdf里该是乱码还是乱码,而以pdf内容为依据生成的交叉引用、目录等也不会给出正确执行。唯一的办法就是让你的文件以正确的编码保存,并用正确的方式打开,包括配置文件。

 

  • 0
    点赞
  • 1
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 2
    评论
评论 2
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值