【微软技术栈】C#.NET 开发全球通用应用程序的最佳做法

本文内容

  1. 全球化最佳做法
  2. 本地化最佳做法
  3. ASP.NET 应用程序的全球化最佳做法

本节描述在开发全球通用的应用程序时应遵循的最佳做法。

1、全球化最佳做法

  1. 在内部使应用程序代码成为 Unicode。

  2. 使用 System.Globalization 命名空间提供的区域性识别类来操作和格式化数据。

  3. 在适当的情况下,使用 System.Globalization.CultureInfo 类提供的区域性属性设置。 使用 CultureInfo.CurrentCulture 属性来执行格式化任务,如日期和时间或数字的格式化。 使用 CultureInfo.CurrentUICulture 属性来检索资源。 请注意,CurrentCulture 和 CurrentUICulture 属性可以通过线程进行设置。

  4. 通过使用 System.Text 命名空间中的编码类,使应用程序能够与各种编码相互进行数据读写。 不要采用 ASCII 数据。 假定在用户可以输入文本的任何位置都将提供国际字符。 例如,应用程序应接受服务器名、目录、文件名、用户名和 URL 中的国际字符。

  5. 使用 UTF8Encoding 类时,出于安全原因,应使用此类提供的错误检测功能。 为了打开错误检测功能,请使用具有一个 throwOnInvalidBytes 参数的构造函数来创建该类的一个实例,并将该参数的值设置为 true

  6. 尽可能将字符串按整个字符串处理,而不是按一系列个别字符处理。 这在排序或搜索子字符串时尤为重要。 这可以防止与分析组合字符有关的问题。 还可以通过 System.Globalization.StringInfo 类使用文本单元而不是单个字符。

  7. 使用 System.Drawing 命名空间提供的类来显示文本。

  8. 为保持操作系统间的一致性,不要允许用户设置重写 CultureInfo。 使用接受 CultureInfo 参数的 useUserOverride 构造函数并将此参数设置为 false

  9. 在国际操作系统版本上使用国际数据来测试应用程序功能。

  10. 如果安全决策基于字符串比较或大小写更改操作的结果,请使用不区分区域性的字符串操作。 这种做法可确保结果不会受 CultureInfo.CurrentCulture 值的影响。 

2、本地化最佳做法

  1. 将所有可本地化的资源移动到单独的纯资源 DLL 中。 可本地化的资源包括用户界面元素,如字符串、错误消息、对话框、菜单以及嵌入的对象资源。

  2. 不要对字符串或用户界面资源进行硬编码。

  3. 不要将不可本地化的资源放在纯资源 DLL 中。 这会让翻译器感到困惑。

  4. 不要使用在运行时从串联词组生成的复合字符串。 复合字符串难以本地化,因为它们往往采用英语语法顺序,而此顺序并不适用于所有语言。

  5. 避免不明确的结构,如“Empty Folder”,因为根据字符串组成部分的语法规则,这些字符串可能产生不同的翻译。 例如,“empty”既可以是一个动词,也可以是一个形容词,因此在诸如意大利语或法语等语言中就可能导致不同的翻译。

  6. 避免在应用程序中使用包含文本的图像和图标。 本地化这些图像和图标的成本是很大的。

  7. 允许在用户界面中为字符串长度的扩展保留足够的空间。 在某些语言中,词组所需的空间可能比在其他语言中多 50-75%。

  8. 使用 System.Resources.ResourceManager 类来根据区域性检索资源。

  9. 使用 Visual Studio 创建 Windows 窗体对话框,以便可以使用 Windows 窗体资源编辑器 (Winres.exe) 对它们进行本地化。 不要对 Windows 窗体对话框进行手动编码。

  10. 安排进行专业本地化工作(翻译)。

3、ASP.NET 应用程序的全球化最佳做法

 提示

以下最佳做法适用于 ASP.NET Framework 应用。 

  1. 在应用程序中显式设置 CurrentUICulture 和 CurrentCulture 属性。 不要依赖于默认设置。

  2. 请注意,ASP.NET 应用程序是托管应用程序,因此可以使用与其他托管应用程序相同的类,以根据区域性检索、显示和操作信息。

  3. 注意在 ASP.NET 中可以指定以下三种编码类型:

    • requestEncoding 指定了从客户端浏览器接收的编码。
    • responseEncoding 指定了要发送到客户端浏览器的编码。 在大多数情形下,此编码应该与为 requestEncoding 指定的编码相同。
    • fileEncoding 指定了用于 .aspx.asmx 和 .asax 文件分析的默认编码。
  4. 指定 ASP.NET 应用程序内以下三个位置中 requestEncodingresponseEncodingfileEncodingculture 和 uiCulture 属性的值:

    • 在 Web.config 文件的全球化部分中。 此文件是 ASP.NET 应用程序的外部文件。 有关详细信息,请参阅 <globalization> 元素
    • 在页面指令中。 请注意,当应用程序在页面中时,文件已经被读取。 因此,指定 fileEncoding 和 requestEncoding 为时已晚。 在页面指令中只能指定 uiCultureculture 和 responseEncoding
    • 在应用程序代码中以编程方式指定。 该设置可能随请求的不同而不同。 同页面指令一样,如果在访问应用程序的代码时指定 fileEncoding 和 requestEncoding 就会为时已晚。 在应用程序代码中只能指定 uiCultureculture 和 responseEncoding
  5. 请注意,uiCulture 值可以设置为浏览器接受的语言。

评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包

打赏作者

吉特思米(gitusme)

你的鼓励将是我创作的最大动力

¥1 ¥2 ¥4 ¥6 ¥10 ¥20
扫码支付:¥1
获取中
扫码支付

您的余额不足,请更换扫码支付或充值

打赏作者

实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值