2.3.2 特殊转义序列
对于具有特殊转义序列的任何字符(\b, \t, \n, \f, \r, ", '及),我们使用它的转义序列,而不是相应的八进制(比如 \012)或Unicode(比如 \u000a)转义。
2.3.3 非ASCII字符
对于剩余的非ASCII字符,是使用实际的Unicode字符(比如∞),还是使用等价的Unicode转义符(比如\u221e),取决于哪个能让代码更易于阅读和理解。
Tip: 在使用Unicode转义符或是一些实际的Unicode字符时,建议做些注释给出解释,这有助于别人阅读和理解。
例如:
String
unitAbbrev =
“μs”
; | 赞,即使没有注释也非常清晰
String
unitAbbrev =
“\u03bcs”
;
// “μs” | 允许,但没有理由要这样做
String
unitAbbrev =
“\u03bcs”
;
// Greek letter mu, “s” | 允许,但这样做显得笨拙还容易出错
String
unitAbbrev =
“\u03bcs”
; | 很糟,读者根本看不出这是什么
return
‘\ufeff’
- content;
// byte order mark | Good,对于非打印字符,使用转义,并在必要时写上注释
Tip: 永远不要由于害怕某些程序可能无法正确处理非ASCII字符而让你的代码可读性变差。当程序无法正确处理非ASCII字符时,它自然无法正确运行, 你就会去fix这些问题的了。(言下之意就是大胆去用非ASCII字符,如果真的有需要的话)
源文件结构
一个源文件包含(按顺序地):
1、许可证或版权信息(如有需要)2、package语句3、import语句4、一个顶级类(只有一个)
以上每个部分之间用一个空行隔开。
3.1 许可证或版权信息
如果一个文件包含许可证或版权信息,那么它应当被放在文件最前面。
3.2 package语句
package语句不换行,列限制(4.4节)并不适用于package语句。(即package语句写在一行里)
3.3 import语句
3.3.1 import不要使用通配符
即,不要出现类似这样的import语句:importjava.util.*;
3.3.2 不要换行
import语句不换行,列限制(4.4节)并不适用于import语句。(每个import语句独立成行)
3.3.3 顺序和间距
import语句可分为以下几组,按照这个顺序,每组由一个空行分隔:
1、所有的静态导入独立成组
2、 com.google imports(仅当这个源文件是在 com.google包下)
3、第三方的包。每个顶级包为一组,字典序。例如:android, com, junit, org, sun
4、 java imports5、 javax imports
组内不空行,按字典序排列。
3.4 类声明
3.4.1 只有一个顶级类声明
每个顶级类都在一