2021年12月 CET4/6 翻译题猜测
一、黄果树瀑布
原文:
黄果树瀑布是我国第一大瀑布,也是亚洲最大的瀑布。它位于贵州省
安顺市,是贵州著名的旅游景点之一。瀑布高度为77.8米,宽度为101,其中主瀑高67米,顶宽83.3米。黄果树大瀑布虽然不如世界上其他著名的大瀑布那般宽阔、高深和雄伟,但它自有奇特之处。其中最神奇的一处,便是大型电视连续剧《西游记》的拍摄地之一 —— 水帘洞。
译文:
Huangguoshu Waterfall is the largest waterfall both in China and in Asia. Located in Anshun, Guizhou Province ,it is one of the famous tourist attractions in Guizhou .The waterfall is 77.8 meters high and 101 meters wide, with the main waterfall 67 meters high and its top 83.3 meters wide. Though not as broad,deep and majestic as other famous great waterfalls in the world ,Huangguoshu Waterfall has its own peculiarities .One of the most amazing wonders is the Water Curtain Cave,named “Shuiliandong” in Chinese , which is one of the filming spots of the big TV series Journey to the West.
二、中国菜
原文:
在中国旅游,品尝中国菜必定是一种难忘的、印象深刻的经历。在北京,代表性的菜肴是北京烤鸭,代表性的小吃是糖葫芦。上海是中国最耀眼的现代化大都市之一,游客在那里可以很容易地品尝到各种中西菜肴及当地的特色小吃——小笼包。与西餐烹饪方法不同,中餐烹饪方法多样,包括炒(saute)、炖(braise)、煨、调制、烧制、煎炸和腌制等。点心(dim sum)作为正式中餐的最后一道菜是不可或缺的,在中国传统宴席中尤为重要。
译文:
Traveling in China , tasting Chinese cuisine is surely an unforgettable and impressive experience .In Beijing , the representative cuisine is Beijing Roast Duck and the representative snack is Tang Hulu ( crystalline candied haws ).Shanghai is one of China’s most dazzling modern metropolises . There visitors can easily have a taste of various Chinese and Western cuisine and the special local snack-Xiaolong Bao (small steamed buns).Different from Western cooking methods , Chinese cooking methods are diversified ,which include sauteing,braising ,stewing,mixing, burning ,frying,pickling and so on. The dim sum as the last course of a formal Chinese dinner is indispensable and it is greatly valued in traditional Chinese feasts.
三、长沙
原文:
长沙是湖南省省会,也是一个有3,000多年历史的美丽古城。城市的西边是秀美的岳麓山,山下有千年书院“岳麓书院”(Yuelu Academy)等众多古迹。市区中心的古城楼天心阁(Tianxin Tower)距今有1,000 多年的历史。千百年来水质清纯、终年不断的白沙古井也坐落在长沙城中,今天的长沙市民还常常在这里打水饮用。湘江中的橘子洲(Orange Island)是当年毛泽东经常漫步思考的地方,后来还写了一首非常著名的诗来赞美它。
译文:
Changsha , the capital of Hunan Province ,is a beautiful ancient city with a history of over 3,000 http://years.In the west of the city is the beautiful Yuelu Mountain,at the foot of which are many historic sites such as the Yuelu Academy dating a millennium back . In the center of the city is the ancient city gate tower—the Tianxin Tower, which was first built more than 1,000 years ago. Also located in the city is the ancient Baisha Well, from which clear and pure water has been gushing out nonstop throughout the year for thousands of years . Inhabitants in Changsha today still come here to fetch water for drinking .The Orange Island in the Xiangjiang River is the place where Mao Zedong often rambled and meditated .Later he wrote a very famous poem in its praise.
四、上海博物馆
原文:
上海博物馆位于人民广场的南侧,是一座大型的中国古代艺术博物馆。它的陈列面积为2,800平方米, 馆藏珍贵文物12万件,其所收藏的青铜器、陶瓷(ceramics)、书法、绘画等质量精湛,在世界上享有盛誉。上海博物馆创建于1952年,发展迅速,在文物收藏、保护、研究、展出以及与其他机构的文化交流方面均有不俗的成就。1992年,上海市政府开始在市中心建立新馆。新的上海博物馆设有11个展馆(gallery)和3个展览厅。目前,它正以崭新的面貌迎接着八方来客。
译文:
Shanghai Museum , situated in the south of the People 's Square,is a large museum of ancient Chinese art. It has a display area of 2,800 square meters and possesses a collection of 120,000 precious works of art. Its high-quality collections of ancient Chinese bronzes,ceramics,calligraphy,and paintings are specially celebrated in the world .Founded in 1952, the museum has developed very quickly and distinguished itself in aspects of cultural relics acquisition , conservation ,research,exhibition, and cultural exchanges with other institutes . In 1992, the Shanghai municipal government began to build a new museum in the city centre . The new Shanghai Museum has eleven galleries and three exhibition halls. Now it welcomes visitors from all over the world with a brand-new Look.
五、北京旅游
原文:
北京观光客自然都会游览故宫和长城,这是因为故宫和长城是举世闻名的旅游景点。然而,对于北京第三大旅游场所北京世界公园,人们却知之甚少。北京世界公园于20世纪90年代初竣工,占地面积46.7公顷,分为17处风景区,收集了各个洲的主要名胜景点。北京世界公园的规模雄踞亚洲同类公园之冠, 所收微缩(miniature) 复制品的数量也堪称亚洲之最。世界七大奇观以及50个国家的约100处历史名胜和自然景观均以微缩模型展出。
译文:
People visiting Beijing will definitely go to the Palace Museum and the Great Wall as they are world-famous scenic spots.The Beijing World Park, the third major tourist site in Beijing, however, is less known to tourists.Completed in the early 1990s, the Beijing World Park, which occupies an area of 46.7 hectares, features 17 scenic areas collecting the major tourist sites of every continent.The Beijing World Park is the largest park of its kind, with miniature replicas on the largest scale in Asia.The Seven Wonders of the World and some 100 famous historical and natural sights from 50 countries are on display in miniature.