目录
一、难点一:
时,态未分清
要理解时间和状态是怎么“合体”的,这一点在语法综述中已经提到过了
二、难点二:
动词变位
英语动词中有“变位”现象,也就是单词拼写往往会改变。英语时态的各种时间和状态的概念,
并不难理解,因为咱们中文也可以表达相同的概念,问题在于,咱们中文中表达时间的概念,
只要加上描述时间的字眼儿就行了,不需要对字本身做出改动。
咱们汉字的写法在不同时间状态里可不会改变,但是英语就不同了,表达不同的时态,不但往往要加表示时间的信息,还往往会对动词本身的拼写做出改动。
比如,The rabbit ate a carrot,,动词原形eat就要改拼写为ate,这个就是动词的时态变位,英语中还存在着许多类似的变位
三、难点三:
英语时态往往需要借助另一种动词:助动词
助动词不但有时候出现有的时候不出现,,而且往往和之后的实义动词一样,也要进行动词变位,所以又是难上加难,比如进行状态,这三句都有助动词be的身影,但是因为动词变位(be变成了was,been )看上去却不一样了
四、难点四:
时态往往和其他语法概念和现象混在一起