2024最新四级翻译【练习6】

题目

扇子作为中国传统文化中的一部分,不仅是一种用来纳凉的工具,更是一种艺术的展现和身份的象征。在古代中国,扇子常常被文人雅士用于书法和绘画,成为他们表达情感和抒发诗意的媒介。扇面上的画作和诗句往往富含深厚的文化内涵,反映了制作者的艺术修养和精神追求。此外,扇子在中国传统舞蹈中也是不可或缺的道具,增加了舞姿的优雅与表现力。

翻译

参考答案:

The fan, as a part of Chinese traditional culture, is not only a tool for cooling oneself but also an expression of art and a symbol of status. In ancient China, fans were often used by scholars and literati for calligraphy and painting, serving as a medium for them to express emotions and poetic sentiments. The paintings and poems on the fan often contain profound cultural meanings, reflecting the artistic accomplishment and spiritual pursuit of the maker. Additionally, fans are indispensable props in traditional Chinese dance, enhancing the elegance and expressiveness of the dance movements.

  • 2
    点赞
  • 0
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值