英语历史故事:望梅止渴的由来英文翻译

Among the outstanding figures of Chinese history, famous either for their intelligence or treachery(背叛,变节), Cao Cao is one of the foremost.

One hot day, he marched out his troops under a burning sun in a mountainous area. Bewilderingly(令人困惑地) he lost the way. The journey was long and the sun was scorching1. After their fruitless and tiresome2 march, all voiced their great dissatisfaction with the leadership of Cao Cao. They bitterly complained of their great thirst. The antagonism3(对抗) of the soldiers was growing fast and they were on the verge4 of staging a mutiny(兵变). The subordinate officers were helpless to cope with the situation.

Cao Cao, however, in the nick of time cleverly and treacherously5 gave orders to his troops to march to the nearby plum trees for a rest and announced that soldiers would be allowed to eat the juicy sour(酸的) fruit as much as they desired.

At the thought of the sour fruit the soldiers' complaint of great thirst as well as the antagonistic6 feeling were quickly forgotten.

Based on the story the later generation formed the proverb "to quench7 one's thirst by looking up at plums", to illustrate8 a case where one takes comfort in believing that they have already attained9 that which was expected or desired.

【翻译】

在中国历史上的杰出人物中,无论是以智慧还是背叛(背叛,变节)而闻名,曹操是最重要的人物之一。

在一个炎热的日子里,他在山区烈日下行军。令人困惑的是,他迷失了方向。路途漫长,烈日炎炎 1.在他们无果而疲惫的 2 次行军之后,所有人都表达了他们对曹操领导的极大不满。他们痛苦地抱怨他们非常口渴。士兵们的对抗情绪 3(对抗) 迅速增长,他们正处于发动兵变 4 的边缘。下属军官无能为力。

然而,曹操却在紧要关头巧妙而诈地 5 命令他的部队到附近的李子树上休息,并宣布允许士兵们想吃多少就吃多少多汁的酸果

一想到酸酸的水果,士兵们极度口渴的抱怨和敌对6 的感觉很快就被遗忘了。

根据这个故事,后代人形成了一句谚语“to rench 7 therech one's xirt by look at 李子”,以说明8 一个人相信他们已经达到了 9 预期或渴望的情况。

评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值