Into the wild-电影与音乐

电影简介:《荒野生存》(中文译名)改编自著名作家乔恩·科莱考尔(Jon Krakauer)的散文集,是一个真实事件。1992年,在美国阿拉斯加地区的一个废弃公交车车厢里,人们发现了一具腐烂的尸体,经调查,证实这位死者的全名叫克里斯多福强森麦克肯多斯(Christopher Johnson McCandless),是个出身于美国东岸富裕家庭的年轻男子,他在1990年大学毕业后,即与家人失联。 向往回归自然的原始生活,克里斯多福改名换姓,烧掉现金,放弃车子和大部分财产,从此在北美大 陆漂泊,充满强烈理想性的克里斯多福企亟追寻超越人类物质的经验,这件事经过披露后,在美国社会引起震撼。尤其是结束克里斯多福生命的阿拉斯加之行,人们的看法褒贬各有之,有人感佩克里斯多福的勇气; 有人却认为克里斯多福太轻忽自然,藐视大自然,竟然没有作充分准备便草率进入美国最不毛、环境最恶劣的阿拉斯加独自生活。究竟是什么原因,让一个二十初、大学刚毕业、家境优渥的年轻人抛弃一切,而投入一个所谓的自杀式之旅呢?这是所有人都在问的。 

专辑介绍:


专辑名称: Into the Wild

艺术家: Eddie Vedder

发行时间: 2007

地区: 美国

语言: 英语

 

专辑风格:Original Soundtrack/Singer-songwriter/Folk

发行公司:J-Records  

简介:

 

根据畅销小说改编的Sean Penn作品Into The Wild本是一部平常之作,却因为有一个名字而使其受到一群乐迷的关注,这个名字就是Eddie Vedder——西雅图90年代车库风云乐队Pearl Jam的主唱,这也是Eddie Vedder首次以个人名义发片,意义也非同寻常,此专辑首次进榜就杀到Billboard专辑榜的11位,是个令人赞叹的成绩。在最近Velvet RevolverFoo Fighters等老家伙们重新升温中,Eddie Vedder也不甘人后,而这样一张简短精湛充满乡土气息的专辑也是那个激情澎湃时代的左派人士都要走过的道路,是对高呼妓女要比议员纯洁的多时代的告别,也是对成熟后的默然和释怀。已经43岁的Eddie Vedder当然有资本看到新潮的朋克们跳来跳去,而自己玩起浪漫的公路电影。整张专辑简洁流畅,Eddie Vedder用简单的吉他和短短的几分钟(专辑大部分曲目都在3分之内)构画出对自然和野性的向往,也激励着人们对自由和真理的寻找,再加上现代人听起来土的掉渣的男中音,一张最能还原Eddie Vedder的作品集就此承现。就连一向挑剔的metacritic也为其给出82分的高分(2007年最高分为90分,为瑞典的电子乐队The Field的专辑),如果你还保持着对Pearl Jam的怀念或对那个时代的怀念,请安静下来听听这张专辑,一定会让你找到一种久违的感动。

 

最后,奉上3首歌的歌词,和我自己的翻译,翻译的不好,请多多原谅多多指教,谢谢~~~~~

 

 

2. No Ceiling

 

Comes the morning when I can feel

当我能感觉到早上来临时

That there's nothing left to be concealed

这里没有任何离别被隐藏

Moving on a scene surreal

继续一出梦幻般的演出

No, my heart will never, will never be far from here  
不,我的心绝不,绝不会离这里很远


Sure as I am breathing

我真切的呼吸着

Sure as I'm sad

也真切的悲伤

I'll keep this wisdom in my flesh

我会一直将它保存在心里

I leave here believing more than I had

我离开这信仰多过我已有的

And there's a reason I'll be, a reason I'll be back

还有个原因,因为我会回来

As I walk the hemisphere

当我穿越整个半球
I got my wish to up and disappear

我重拾希望并且消失

I've been wounded, I've been healed

我已受伤,我已愈合

Now for landing I've been, for landing I've been cleared

对于我的目的地,已经清晰了

 

Sure as I am breathing

我真切的呼吸着

Sure as I'm sad

也真切的悲伤

I'll keep this wisdom in my flesh
我会一直将它保存在心里

I leave here believing more than I had

我离开这信仰多过我已有的

This love has got no ceiling

爱已经变得无比高大

 

5. Long Nights

Have no fear For when I'm alone

当我一个人的时候,我无所畏惧

I'll be better off than I was before

我会比以前更好

I've got this light

我已经抓住这一束光芒

I'll be around to grow

我会在它周围成长

Who I was before

之前的我是谁

I cannot recall

我已想不起

 
Long nights allow me to feel...

长夜让我去感受

I'm falling...I am falling

我正在坠落,正在坠落

The lights go out

光芒消退

Let me feel

让我感觉到

I'm falling

我正在坠落

I am falling safely to the ground

我安全的坠落在地上

Ah... ­


I'll take this soul that's inside me now

我会带上现在全新的灵魂

Like a brand new friend

如同一个全新的朋友

I'll forever know

我永远都知道

I've got this light

我已经抓住这道光芒

And the will to show

决心已表明

I will always be better than before

我会一直比以前更好

 

Long nights allow me to feel...

长夜让我去感受

I'm falling...I am falling

我正在坠落,正在坠落

The lights go out

光芒消退

Let me feel
让我感觉到  
 
I'm falling

我正在坠落

I am falling safely to the ground

我安全的坠落在地上

 

8. Society

 

It's a mystery to me

我非常不理解

we have a greed with which we have agreed

对于我们所接受的,我们都有贪婪的欲望  
You think you have to want more than you need

你认为你必须得到比你应得的更多

 

until you have it all you won't be free  
直到你得到所有,你才能停息


society, you're a crazy breed

社会啊,你是一个疯狂的地方

I hope you're not lonely without me

希望不要因为没有我而孤单


When you want more than you have

当你还在需求更多的时候

you think you need

你认为这是你应得的

and when you think more than you want
当你认为你得到更多的时候

your thoughts begin to bleed

你的思想开始流血   
I think I need to find a bigger place

我想我需要找一个更大的空间

'cos when you have more than you think

因为当你想的到更多的时候  
you need more space
你需要更多的空间

 

society, you're a crazy breed

社会啊,你是一个疯狂的地方

I hope you're not lonely without me

希望不要因为没有我而孤单

society, crazy indeed

社会啊,真实的疯狂
I hope you're not lonely without me ­

希望不要因为没有我而孤单


there's those thinking more or less less is more

这些或多或少的想法,少意味着更多

but if less is more how you keeping score?

如果少意味着更多的话,你怎样维持你的底线?

Means for every point you make your level drops

这意味着你的意图使你越来越低下

kinda like its starting from the top

有点像从一开始就如此

you can't do that...

你不能如此

 

society, you're a crazy breed

社会啊,你是一个疯狂的地方

I hope you're not lonely without me

希望不要因为没有我而孤单
society, crazy indeed

社会啊,真实的疯狂

I hope you're not lonely without me

希望不要因为没有我而孤单


society, have mercy on me   
社会啊,宽恕我吧  
 
I hope you're not angry if I disagree  
我希望你不会因为我不赞同你而生气  
 
society, crazy indeed

社会啊,真实的疯狂

I hope you're not lonely without me
希望不要因为没有我而孤单

 

 

上面这个帖子,是我在清风发的,地址是:http://bbs.breezecn.com/read.php?tid=250476

不用注册也可以试听。

另外,清风论坛是一个非常棒的音乐论坛,希望大家都能去看看····

Into the wild cover

into the wild night

 

 

  • 0
    点赞
  • 0
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论

“相关推荐”对你有帮助么?

  • 非常没帮助
  • 没帮助
  • 一般
  • 有帮助
  • 非常有帮助
提交
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值