Day2:Surveying China’s livestreaming economy

Surveying China’s livestreaming economy

审视中国的直播经济
survey 调查 审视
livestream 直播

在这里插入图片描述

在这里插入图片描述

What was once a niche subculture has evolved into a $5bn business in China. In 2016 nearly half the country’s Internet users watched a livestream. “People’s Republic of Desire”, a documentary directed by Hao Wu, reveals the strange machinations of an online world where people can fulfil their most basic social needs.

niche 有利可图的市场(或形势等)
machinations n. 阴谋诡计;奸计;密谋 策划
->machinate vt. 策划;图谋 vi. 策划;图谋不轨
fulfil vt. 履行;完成;实践;满足

曾经的利基型次文化,如今已在中国发展成价值 50 亿美金的行业。2016 年,这个国家大约半数网民都看过网络直播。《虚你人生》这部由吴皓导演的纪录片,揭示了网络世界中不寻常的套路,人们在这里得以满足他们最基本的社交需求。

The livestreamers themselves are usually poorly educated and unemployed: they perform online in hope of quick fame and fortune. Big Li migrated from Hubei to Beijing to work as a security guard, before striking it rich livestreaming full-time.

My English is bad.
=> My English is poor.
poorly educated 受不良教育
fame and fortune 名声与财富
striking it rich 发横财

主播们自身通常没受过什么教育,也没有工作。他们在网上表演,以期一夜成名和赚笔快钱。老李从湖北来到北京当保安,之后全职当主播发了横财。

At the heart of the film, then, is a familiar story. Livestreaming started off full of creative, entrepreneurial and democratic potential but has since taken on a dystopian feel. Everybody can participate in the competition for clicks, views and tips in China’s attention economy, but the platform dictates the rules of the game. “I was fascinated by how a single platform could profit from rich and poor alike,” Mr Hao tells The Economist. Before pursuing film-making, Mr Hao worked at Alibaba and Yahoo, two internet companies, and he says he is sensitive to the ways in which users can be manipulated for profit.

creative 创造性的
entrepreneurial 企业家的,创业者的;中间商的
democratic adj. 民主的;民主政治的;大众的
potential n. 潜能;可能性;[电] 电势
              adj. 潜在的;可能的;势的
dystopian adj. 反面假想国的;反面乌托邦的
dictate v. 支配;规定
fascinate.
be fascinate by 被…吸引
manipulate vt. 操纵;操作;巧妙地处理;篡改

另外,这部纪录片的核心,则是一个常见的故事。直播最开始充满了创造的、进取的、民主的潜质,但随后却染上了一层反乌托邦的色彩。在中国的注意力经济下,每个人都能参与竞争,追求点击量、浏览量和小礼物,但直播平台支配着游戏规则。“光凭一个平台就能既赚富人的钱又赚穷人的钱,这一点令我着迷。”皓先生告诉《经济学人》。投身电影行业之前,皓先生在阿里巴巴和雅虎两家互联网公司工作过,并且表示他对操纵用户进而牟利的手段是很敏感的。

His thought-provoking film reveals a bitter irony not limited to livestreaming: that the connection that technology was meant to provide has isolated people, too. Big Li’s family begins to fall apart. “I miss my son,” he confesses in one scene, breaking down in tears in front of millions of his fans. He turns away, as if finally realising that the faceless, flickering icons on his computer screen will not give him what he longs for.

be meant to 为了
isolated adj. 孤立的;分离的;单独的
confess 承认;坦白;忏悔;供认
flickering 闪烁的,忽隐忽现的;摇曳的
long for渴望

他这部发人深省的纪录片揭示了一种苦涩的讽刺,而且不局限于直播业:技术本应为人们提供的联结,却同时孤立了人们。老李的家庭开始分崩离析。“我想念我的儿子。”他在一幕直播画面中坦白说,当着数百万粉丝的面感情失控,流下了眼泪。他转过脸去,仿佛终于意识到电脑屏幕上那些没有面容、闪闪发光的图标,无法给予他,他真正渴望的东西。

重点词汇

survey/ˈsɜːrveɪ, sərˈveɪ/
v. 审视

niche/nɪtʃ/
n. 利基(市场)

machination/ˌmæʃɪˈneɪʃn/
n. 阴谋策划
e.g.
machinations against other board members
fulfil/fʊlˈfɪl/
v. 完成;实现
e.g.
fulfil one’s ambition
fulfil oneself

fame and fortune
名和利
e.g.
risk and reward
friends and foes

migrate/ˈmaɪɡreɪt/
v. 移居

dictate/ˈdɪkteɪt/
v. 支配;规定

manipulate/məˈnɪpjuleɪt/
v. 操纵
e.g.
manipulate the public

isolate/ˈaɪsəleɪt/
v. 使孤立,使隔离
e.g.
a country which is isolated from the rest of the world

fall apart
解体;崩溃
e.g.
marriages fall apart
fall apart to pieces

confess/kənˈfes/
v. 认罪;勉强承认

break down
(感情)失控;(健康)垮掉

flicker/ˈflɪkər/
v. 闪烁

long/lɔːŋ/
v. 渴望
e.g.
long for knowledge
long to see some old friends

  • 0
    点赞
  • 0
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 1
    评论

“相关推荐”对你有帮助么?

  • 非常没帮助
  • 没帮助
  • 一般
  • 有帮助
  • 非常有帮助
提交
评论 1
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值