Spring Resource bundle with ResourceBundleMessageSource example

In Spring, you can use ResourceBundleMessageSource to resolve text messages from properties file, base on the selected locales. See following example :

  1. Directory Structure
    Review directory structure of this example.

directory structure of this example

2. Properties file

Create two properties files, one for English characters (messages_en_US.properties), other one for Chinese characters (messages_zh_CN.properties). Put it into the project class path (see figure above).

File : messages_en_US.properties

customer.name=Yong Mook Kim, age : {0}, URL : {1}

File : messages_zh_CN.properties

customer.name=\ufeff\u6768\u6728\u91d1, age : {0}, URL : {1}

The ‘\ufeff\u6768\u6728\u91d1‘ is Unicode characters in Chinese.

Note
To display the Chinese characters correctly, you have to use “native2ascii” tool to convert the Chinese characters into Unicode characters.

3. Bean configuration file

Include the properties file into the bean configuration file. Both “messages_en_US.properties” and “messages_zh_CN.properties” are consider one file in Spring, you just need to include the file name once, and Spring will find the correct locale automatically.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<beans xmlns="http://www.springframework.org/schema/beans"
    xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
    xsi:schemaLocation="http://www.springframework.org/schema/beans 
    http://www.springframework.org/schema/beans/spring-beans-2.5.xsd">

    <bean id="messageSource"
        class="org.springframework.context.support.ResourceBundleMessageSource">
        <property name="basename">
            <value>locale\customer\messages</value>
        </property>
    </bean>

</beans>

P.S Assume both files are located at “resources\locale\customer\” folder.

4. Run it

package com.mkyong.common;

import java.util.Locale;
import org.springframework.context.ApplicationContext;
import org.springframework.context.support.ClassPathXmlApplicationContext;

public class App {
    public static void main(String[] args) {

        ApplicationContext context 
            = new ClassPathXmlApplicationContext("locale.xml");

        String name = context.getMessage("customer.name", 
                new Object[] { 28,"http://www.mkyong.com" }, Locale.US);

        System.out.println("Customer name (English) : " + name);

        String namechinese = context.getMessage("customer.name", 
                new Object[] {28, "http://www.mkyong.com" }, 
                                        Locale.SIMPLIFIED_CHINESE);

        System.out.println("Customer name (Chinese) : " + namechinese);

    }
}

Output

output

Note
Make sure your Eclipse is able to display Chinese output.

Explanation

  1. In context.getMessage(), the second argument is message parameters, you have to pass it as object array. You can just pass a null if no parameter values available.
    context.getMessage("customer.name",null, Locale.US);
  1. The Locale.US will retrieve the messages from ‘messages_en_US.properties‘, while Locale.SIMPLIFIED_CHINESE will retrieve the messages from ‘messages_zh_CN.properties‘.
  • 0
    点赞
  • 0
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值