留学生
qq_39150323
这个作者很懒,什么都没留下…
展开
-
留学生日常英语51~55
标题51.enjoy having you算是什么意思?enjoy having you,字面上看,好像是“喜欢拥有你”,实际上却不是这么回事儿。我们看一个例子,假设在广交会上,当客户拜访过某个公司摊位后,表示“很高兴和你们见面”“感谢你们的接待”等客套话后,业务员就可以回应一句:“We also enjoyed having you!”(我们也对你的来访感到开心。)这里的enjoy having you,就是“喜欢你的来访”,而不是“喜欢拥有对方这个人”。这个表达在美国很常用,大家一定要弄清楚了,千原创 2020-05-23 21:28:13 · 210 阅读 · 0 评论 -
留学生日常英语46~50
46.“沙拉酱”是什么?沙拉酱在西餐里经常会用到,但是沙拉酱的“酱”,不是我们经常使用的sauce,而用的是dressing。“沙拉酱”正确的英文习惯表达,是salad dressing。比如我们去吃肯德基,可能会点鳕鱼条,就需要蘸千岛酱,就是thousand island dressing;如果我们在西餐厅吃蔬菜沙拉,配上oliver oil(橄榄油)、vanilla(香草)和pepper(...原创 2020-05-03 21:13:00 · 554 阅读 · 0 评论 -
留学生日常英语41~45
41.“谎言”怎么表示?在英文中,lie是“谎言”“撒谎”的意思。但是white lie,就跟白色无关了,而是“善意的谎言”。比如,我们在订单操作中发现某个问题,订单要延期交货,但具体原因不方便告诉客户,我们可能就会编个理由,找个借口,以体面地解决问题。比较尴尬的是,一旦谎言被客户识破、拆穿,这时候也不要惊慌失措,可以先say sorry,再跟客户解释一下,当初的white lie(善意的谎言...原创 2020-04-29 22:13:46 · 183 阅读 · 0 评论 -
留学生日常英语36~40
36.怎么表达“去医院”?中学时,老师教过我们两个词,一个是go to hospital,表示“去医院看病”; go to the hospital,表示“去医院”,可以是自己去看病,也可以是探望别的病人等。但实际上,这种说法并不准确。举个例子,我们某天感冒去医院配了点药,可能跟美国上司说“I went to the hospital”就不妥当了。在美国,只有因“动手术、住院、全身体检”等比...原创 2020-04-29 22:07:35 · 219 阅读 · 0 评论 -
留学生日常英语31~35
31.怎么表达“喋喋不休”?1,我们往往讨厌别人说教、喋喋不休。如:I don’t like my boss. He is always preaching.(我不喜欢我老板,他老爱说教。)这里的preach,就是“说教”的意思。2,“对某人说教”,短语可以是preach at somebody或preach to somebody。如:Don’t preach to me. You’re...原创 2020-04-26 21:00:10 · 263 阅读 · 0 评论 -
留学生日常英语26~30
26.get这个词,到底算什么意思?get这个词,是英语中的万能动词,尤其在口语中,使用更加频繁、多变。在与外国人打电话时,我们难免经常用到get。比如客户打电话来找你的同事Jack,可能会问,“Is Jack in?”(请问Jack在吗?)如果他在,你就可以回答:“I’ll get him. Hold on please.”(我让他听电话。请稍等,别挂。)这里的get,就是“叫某人过来听电...原创 2020-04-24 08:34:28 · 251 阅读 · 0 评论 -
留学生日常英语21~25
21.什么才是说曹操,曹操到?在中文里,有“说曹操,曹操到”这种表达,表示正说某人的时候,他就正巧出现了。1,在英文里,同样有类似的表达,即Speak of the devil!,2,比如你跟客户聊天,讨论某某同事的八卦趣事,聊得正投机的时候,正好这个同事推门进来,你就可以说:“Wow, speak of the devil!”(哇,真是说曹操,曹操到啊!)3,当然,“Speak of t...原创 2020-04-24 08:26:23 · 309 阅读 · 0 评论 -
留学生日常英语16~20
16.什么叫“长话短说”?有时碰到客户来公司拜访,老板往往会滔滔不绝地介绍公司、产品、未来愿景、发展前景等,长篇大论,生怕别人不知道。很多客户碍于情面,只好耐着性子听,不好意思表现出不耐烦,偶尔还要附和两句,吹捧一下。如果碰到个脾气没那么好的,或者相对直接点的外国人,他可能就会来一句:Please make a long story short!(请您长话短说!)当然,make short o...原创 2020-04-22 21:08:54 · 919 阅读 · 0 评论 -
留学生日常英语11~15
11.pass out是晕倒的意思吗?1,pass out这个短语,有“昏倒、晕倒”的意思。,2,美国人在口语中用得非常灵活,使用频率也很高。比如你屡次三番报错价格,一次次改,一次次say sorry,客户难免会抱怨,会来一句:“I’m going to pass out!”(我真的要晕倒了!)3,另外,形容喝酒喝醉了,也可以用pass out来表达。如《21世纪大英汉词典》的例句:Afte...原创 2020-04-22 20:51:25 · 327 阅读 · 0 评论 -
留学生日常英语6~10
6.怎么表达“浓茶”?我们知道black tea表示红茶,green tea表示绿茶,oolong tea表示乌龙茶,British breakfast tea表示英式早餐红茶,earl grey black tea表示伯爵红茶,jasmine tea表示茉莉花茶。那表示口感浓淡,能否用thick和thin呢?答案是否定的。1,*“浓茶”,英文表达应该是strong tea;相对而言,“淡茶...原创 2020-04-22 20:38:25 · 437 阅读 · 0 评论 -
留学生日常英语1~5
1,有关broke和poor我以前经常喜欢用poor这个词。记得新款的iPhone刚出那会儿,一个美国同事买了,跑来问我为什么还不买the latest version(最新版本)。我习惯性地回答:I’m poor nowadays. Maybe tomorrow.(我最近穷着呢,以后再说吧。)他很讶异,纠正我poor这个词用得不妥。在美国,这种情况下,人们一般会用broke这个词,而poor...原创 2020-04-17 21:29:44 · 323 阅读 · 0 评论