每日一句翻译练习(2020.3月篇)

业精于勤,荒于嬉
The progress of studies comes from hard work and is retarded by frivolities.

2020/3/31(汉译英)

  • 题目
    我们要持之以恒, 建设天蓝、地绿、水清的美丽中国。
  • 我的回答
    We should keep up to help China owns a blued sky, green grass and clear water.
  • 参考译文
    We must work to build, through tireless efforts, a Beautiful China where the sky is blue, the land is green, and the water runs clear.

2020/3/30(汉译英)

  • 题目
    我们生活的这个星球应该受到珍爱,而不该被掠夺。
  • 我的回答
    The planet where we live should be valued, and not be robbed.
  • 参考译文
    This planet on which we all live should be cherished and not exploited.

2020/3/29(汉译英)

  • 题目
    但是,我们认为,融入世界经济是历史大方向。
  • 我的回答
    Hoewere,we hold the view that it’s the main direction of history to get into world’s economy.
  • 参考译文
    But we came to the conclusion that integration into the global economy is a historical trend.

2020/3/28(汉译英)

  • 题目
    我坚信,只要我们同舟共济、守望相助,就一定能够彻底战胜疫情,迎来人类发展更加美好的明天!
  • 我的回答
    I am sure that if we work together, we could defeat the bad situation, and reach more beautiful future of the development of human.
  • 参考答案
    I am convinced that through solidarity and mutual assistance, we will prevail over this outbreak and we all will embrace a brighter future for mankind!
  • 知识点
    solidarity and mutual assistance: 团结互助
    prevail over this outbreak: 战胜疫情

2020/3/27(汉译英)

  • 题目
    一方面,物质财富不断积累,科技进步日新月异,人类文明发展到历史最高水平。
  • 我的回答
    On one hand, weath is increasing, technology is making progresses every day, and human culture has reached the top of history.
  • 参考答案
    On the one hand, with growing material wealth and advances in science and technology, human civilization has developed as never before.

2020/3/25

  • 题目
    This city was built many years ago and it is now inhabited by none.
  • 我的回答
    许多年前建起的城市,现在荡然无存。
  • 参考答案
    这座城市是许多年以前建成的,而现在无人居住。
  • 知识点
    inhabited

v.居住(在);栖息(在);占据;充斥
adj.有人居住的;有动物栖居的

2020/3/24

  • 题目
    The mystery may be resolved when more advanced space probes were sent to the Mars.
  • 我的回答
    当有更先进的太空探测器被发射到火星,这个迷可能会被解开。
  • 参考答案
    当更先进的宇宙探测器被送向火星时,这一神秘的现象将得以澄清。

2020/3/23

  • 题目
    Evidently,the color changes are caused by plants that do not grow by earth processes.
  • 单词
    Evidently

adv.显然;明显地;有证据表明;证据确凿地

  • 我的回答
    有证据表明,生长不受土地影响的植物导致颜色变化。
  • 参考答案
    明显地,颜色的变化是由那些不按照地球上的过程生长的植被造成的。

2020/3/22

  • 题目
    But such trouble is confined mainly to the railways on which the current is picked up from athird rail rather than from overhead conductors.
  • 单词
    confine:

v.限制;限定;监禁;禁闭.
n.范围;界限;边界;限度

conductor:

n. 导体,导线

overhead:

n.天花板;船舱的顶板;企业一般管理费用;塔顶馏出物
adj.头上方的;地面以上的;高架的;经费的
adv.在头上方;在空中

  • 我的回答
    但是,这种麻烦限定在从第三条铁路探出的地铁,而不是头上的导线。
  • 参考答案
    但是,这样的问题主要局限于从第三轨而不是从高架线得到电力的那些铁路上。
  • 知识点
    athird rail: 第三轨
    overhead conductors:高架线
    限制性定语从句+rather than :……而不是……的

2020/3/21

  • 题目
    Yet no such effect had been detected in any of the ingenious and delicate experiments that physicists had devised:the velocity of light did not vary.
  • 不会的单词
    ingenious: 精巧的;有创意的;机智的;有心计的
    delicate: 精致的,微妙的,脆弱的,熟练的,柔和的
  • 我的回答
    然而,没有在任何精确的实验中发现这样的效果,以至于物理学家得出结论:光的速度没有不同。
  • 参考答案
    然而在任何物理学家所进行过的精细巧妙的实验中,都没有发现这种影响:光速没有变化。
  • 知识点
    …that physicists had devised … 是定语从句
    devise: 设计;制定;创造;发明

2020/3/20

  • 题目
    Furthermore, humans have the ability // to modify the environment //in which they live, // thus subjecting all other life forms to their own peculiar ideas and fancies.
  • 我的回答
    而且,人类有改变居住环境的能力,使得其他生命形式符合他们自己的想法。
  • 参考答案
    而且,人类还有能力改变自己的生存环境,从而使所有其他形态的生命服从人类自己独特的想法和想象
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值