日语251314

A 暗黙的 あんもくてき
B 半角 はんかく
変換 へんかん
編集 へんしゅう
保存 ほぞん
必要 ひつよう
表示 ひょうじ
背景色 はいけいしょく
変更 へんこう
補足 ほそく
不具合 ふぐあい
C挿入 そうにゅう
長文 ちょうぶん
参考 さんこう
承認 しょうにん
成果物 せいかぶつ
出席者 しゅっせきしゃ
処理 しょり
初期値 しょきち
出荷 しゅっか
D定義 ていぎ
対策 たいさく
担当者 たんとうしゃ
対象 たいしょう
F範囲 はんい
複数 ふくすう
返信 へんしん
返答 へんとう
分担 ぶんたん
複製 ふくせい
発表 はっぴょう
G更新 こうしん
工程 こうてい
管理 かんり
事項 じこう
構成 こうせい
共有 きょうゆう
概要 がいよう
箇所 かしょ
供給 きょうきゅう
購入 こうにゅう
改善 かいぜん
関係者 かんけいしゃ
H環境 かんきょう
横軸 よこじく
回答 かいとう
画面 がめん
合格 ごうかく
活動 かつどう
J検索 けんさく
結果 けっか
記入 きにゅう
計算 けんさん
機能 きのう
技術 ぎじゅつ
計画 けいかく
記録 きろく
結論 けつろん
検討 けんとう
基本設計 せっけい
結合 けつごう
記録 きろく
見積書 みつもりしょ
稼動 かどう
検証 けんしょう
解決 かいけつ
基準 きじゅん
K考虜 こうりょ
開始 かいし
開発 かいはつ
課題 かだい
L利用 りよう
領域 りょういき
罫線 けいせん
履歴 りれき
理解 りかい
M満足度 まんぞくど
明文化 めいぶんか
N内容 ないよう
納期 のうき
P配布 はいふ
品質 ひんしつ
判断 はんだん
評価 ひょうか
Q起動 きどう
確認 かくにん
区別 くべつ
全角 ぜんかく
揃える そろえる
全体 ぜんたい
情報 じょうほう
遷移 せんい
期待 きたい
R入力 にゅうりょく
日程 にってい
S上書き うわがき
設定 せってい
手順 てじゅん
受信者 じゅしんしゃ
送信者 そうしんしゃ
遂行 すいこう
仕様書 しようしょ
説明 せつめい
商品 しょうひん
T進捗 しんちょく
体制 たいせい
妥当性 だとうせい
同意 どうい
条件 じょうけん
W文書 ぶんしょ
位置 いち
宛先 あてさき
完了 かんりょう
X選択 せんたく
削除 ちくじょ
項目 こうもく
修正 しゅうせい
詳細 しょうさい

Y移動 いどう
要回答 ようかいとう
営業 えいぎょう
伝達 でんたつ
議事録 ぎじろく
意見 いけん
言語 げんご
業務 ぎょうむ
役割 やくわり
要求 ようきゅう
意味 いみ
優先 ゆうせん
Z作成 さくせい
終了 しゅうりょう
自動調整 じどちょせい
作表 さくひょう
質問 しっもん
重要 じゅうよう
注意 ちゅうい
責任 せきにん
縦軸 たてじく
作業 さぎょう
資料 しりょう
製品 せいひん
状況 じょうきょう
証拠 しょうこ
帳票 ちょうひょう
追加 ついか
正常 せいじょう
総合的 そうごうてき
準備 じゅんび

++++++++++++外来语+++++++++++++++++++++
A按钮 クリック
安装 インストール
B表 テーブル
备份 バックアップ
版本 バージョン
C菜单 メ二ュー
测试 テスト
程序 プログラム
成员 メンバー
窗体 ウィンドウ
D单击 クリック
对话框 ダイアログボックス
F复制 コピー
复审 レビュー
G光标 カーソル
跟踪フォロー
J键盘 キーボード
检查 チェック
计算机 パソコン
接口 インターフェース
K开始 スタート
快捷方式 ショートカット
空格 スペース
L聆听 ヒアリング
M模块 モジュール
密码 パスワード
Q取消 キャンセル
R软件 ソフトウェア
S鼠标 マウス
数据库 データベース
输出 アウトプット
输入 インプット
W文件 ファイル
文档 ドキュメント
X需求 ニーズ
系统 システム
小组 グループ
小组长 リーダー
项目 プロジェクト
Y应用程序 アプリケーション
页眉 へッダー
页脚 フッター
页 ページ
演示 プレゼンテーション
用户 ユーザー
演示 プレゼンテーション
Z桌面 デスクトップ
自动填充 オートフィル
直接 ダイレクト

第一章
1.「Window」とは.ハードディスクやフォルダの中身を表示したり、画像や文書を表示したりするための箱型の枠のことを言う。
所谓窗口,就是能表示硬盘及文件夹中的内容,能显示图片及文本的矩形框架。
2.ワードの機能によって、作業ウィンドウの内容が自動的に切り替わったり、その機能に応じたツールバーが自動的に表示されたりする。
根据Word功能的不同,任务窗口的内容会自动切换,对应的工具栏也会自动的显示出来。
3.「スタート」ボタンをクリックすると、「スタート」メニューが表示される。
单击“开始”按钮,就会显示“开始”菜单。
4.目的のアプリケーションをクリックすると、自動的にアプリケーションが起動し、画面が表示される。
单击目标应用程序,电脑将会自动启动应用程序、显示其界面。
5.アプリケーションの起動は、「スタート」メニュー以外から行うこともできる。
程序的启动也可以用“开始”菜单之外的方式进行。
6.文書編集ソフトによっては、入力する文字のフォントやサイズを変更することができる。
利用文本编辑软件,可以改变输入文字的字体和大小。
7.文字を切り取る時、「Ctrl」キー+「X」キーを押すことによって切り取れる。
剪切文字的同时,可以同时按下Ctrl键跟X键来进行操作。
8.条件検索と検索条件によって検索結果を表示する。
所谓条件搜索就是指根据搜索的条件来显示搜索结果。
9.ワードパッドを終了するには、ツールバーの「ファイル」から「ワードパッドの終了」を選択する。
要关闭写字板时,从工具栏的“文件”菜单中选择“退出”即可。
10.ワードパッドで文字修飾をするには、メニューの「書式」「フォント」を選択し、<フォント>ダイアログボックスで設定する。
在写字板里要对文字进行修饰时,选择“格式”彩蛋中的“字体”,在“字体”对话框中进行设置。
11. この設定は文書だけでなく、図形描画などの描画位置決めを設定することもできる。
这个设置不只针对文本,也可以设定图形位置。
12.複数宛先にメールが送信されている場合には、送信者だけでなく全員に返信するようにしよう。
当收到的邮件的发信地址有多个时,不要只给发信人回信,要给所有人回信。
13. ファイルの内容をそのまま更新したい場合は、「上書き保存」を行う。
更新文件保存时,要选择“文件”菜单里的“保存”。
14. このような場合は、「Alt」キーを押したまま「Enter」キーを押すと正しく改行できる。
这时只要同时按下Alt键和Enter键,就能实现正确的换行。
15. Windows XPデスクトップ画面の「スタート」ボタンをクリックすると、「スタート」メニューが表示される。
单击Windows XP桌面的“开始”按钮后,就会弹出“开始”菜单。
16. 数字はひらがなモードでは全角、直接モードでは半角で入力さらる。
在平假名的模式下输入数字时,显示的是全角,在直接模式下是半角。
第二章
1.数種のフォントしか使わない場合には、リストの上部に優先的に表示されるはずであるが、確約されたものではない。
当只有几种字体的时候,按理说应该在字体列表的上部优先显示出来,但并不是一定的。
2. テストはすでに十分行いましたから、当システムの中の誤りはとても少ないはずです。
测试工作已经做的非常充分了,所以系统中存在的错误应该非常少了。
3. システムはお客様の要望どおり、開発されました。
系统按照客户的要求开发出来了。
4. 会議は時間どおりに始まりました。
会议按时开始了。
5.たくさんの人はExcelに対する第一印象は、本当に難しいかも知れない。
许多人对Excel的第一感觉可能是很难。
6.リーダに対して失礼なことを言ってはいけません。
不准对领导说不礼貌的话。
7.図形と文字は別物だと考えられがちであるが、図形の操作と文字編集の操作は全く同じマウス操作の約束で実現できている。
虽然图片和文字往往被认为是迥然不同的,但实际上,图形的操作和文字编辑的操作都能通过鼠标操作来实现。
8. ソフトウェアはたくきんの人にプログラムと考え違いがちです。
软件往往被很多人错误的认为就是程序。
9. 例えば、「あ」であれば「LA」と入力する。
例如,如果要打“あ”的话,可输入“LA”。
10. 正しいユーザー名とパスワードを入カすれば、このシステムの主画面に入る。
只要输入正确的用户名和密码,就可以进入此系统的主界面。
11. 以上の設定を行った後は、「 Enter」キーを押すたびにセルが指定方向に移動する。
上面的设置完成后,每次按下回车键,光标就会向指定的方向移动。
12. 誤った操作をしたり想定外のデータを入ガしたりした場合、そのたびにダウンしてしまうソフトウェアでは安心して使えない。
一旦误操作或输入非法数据就会瘫痪的软件是无法让人放心使用的。
13. 毎回、数種の決まったフォントしか使わない場合に便利な設定を行うことができる。每次只使用几种常用字体时,可以进行方便设置。
14. 不可避的に混入してしまった欠陷については、後工程でっ徹底的に検出し除去するしかない。
对于那些不可避免会混入的缺陷,只有在后期的工序中才能被彻底地检查出并清除。
第三章

  1. (1)何の説明もない添付ファイルだけのメールを出さないようにする。/不要发送没有任何说明而只有附件的邮件。
    2.仕事に重大な支障を来たさないために、レピューや査閲を十分行い、誤りの無いようにする。/为了不给工作造成重大障碍,要仔细检查,保证没有错误。
  2. メッセージの内容は簡潔な内容に止め、受信者が読みやすいメールを書くように努める。/邮件内容要简洁明了,努力做到让收件人容易理解。
  3. このシステムには身につけやすく、使いやすいという特徴がある。/本系统具有易掌握、使用方便的特点。
  4. ーつっのメールの中に必ず何件の事を書かなければならない場合は、できるだけ段落に分けて書くほうがよい。/如果在同一邮件中要阐述几件事,最好分段书写。
  5. 違う事はいろいろのメールに分けて書く方がよい。/不同的事情最好分成不同的邮件来写。
  6. 作業項目は、階層の下層に行けば行くほどディテールになるので、アローダイアグラムは基本的にトップダウンで作成する。/作业项目越往下层走就越详细,因此进度计划表一般按照自上而下的顺序来制定。
  7. 事件の原因は詳しく分析すればするほどよい。/事件的原因分析的越详细越好。
  8. 相手のへルプを求めるために、婉曲的、丁寧に自分の願いを言い出すのは一番よい方法だと思う。/含蓄、礼貌地发出自己的请求,是争取对方帮助的最好办法。
  9. いろいろな仕事の会合の場面で皆さん方は議事録を書くことがあると思うのですが…/我想在许多工作性的碰头会上大家都写过会议记录吧…
  10. また、書いた後相手の意見を求めてもよい。/而且,写完后可以征求一下对方的意见。
    12.相手が複数の場合は、並んでいる順にテーブルの上に名刺を並べておいてもよい。/如果对方有好几个人的时候,可按对方的座次顺序把名片摆在桌子上。
    13.但し、重要なポイントとして、開発するソフトは小さくて精巧で、それにスピードも速いものを自指されていることを忘れてはならない。/但是,关键的问题在于要开发的软件必须小巧,并且速度要快。
    14.このイベントからイベントのパスの日数をチェックすると、絶対に遅れてはならないパスが必然的に存在することが判明してくる。/当检查事件之间的转换日程时,就会逐断明白必然存在着绝对不能延迟的路径。
    15.ソフトウェア開発は、最初にその製品構想を立ち、それをもとに、どのように実境していくかを一定の手順に従って記述し、それを遂行することである。/软件开发,最初要进行产品的构想,以此为基础,按照一定的顺序记录开发过程并付诸实现。
    16.そういうわけだから、したがって、プロジェクトリーダーにも責任がある。/正因为如此,项目组长也有责任。
    17.工程の見直しは、管理を行えば必ず発生することで、当初の計画からずれてしまうことは避けて通れない。/工程的审查是管理过程中不可避免的事情,必须在最初的计划中就考虑到。
    18.このような場合、誤解や聞き違いによりとんでもない議事録になってしまう。/这时,由于误解或听错,会导致会议记录不知所云。
    19.ただい、これで作業が完了したわけではなく、まだまだ続く。/但是,到这里操作并没有完成,还将继续。
    20.スムーズにと言っても、速ければいいと言うわけではない。/虽然说要迅速,也不是越快越好。
    21.十日以内に完成させ、専門家を集めて審議してもらってください。/请在10天内完成,并召集专家进行审议。
    22.管理部は各部門に協力して人事配置をしてください。/请管理部配合各部门进行人事调配。
    第四章
  11. 提案書は既に作成済みである。/提案书已经完成。
  12. システムはインストール済みである。/系统已安装完毕。
  13. そのための手段として、製品やサービスの品質を一定以上の水準を確保することである。/作为一种手段,应该确保产品和服务的质量达到一定的水平。
    4.返答無しは「承認」として扱われるので十分に注意しよう。/不回信就意味着默认。
  14. また、貴社の業務内容を十分考慮したシステム開発を含むソリューションをご提供させていただきたいと考えております。/另外,我们想为贵公司提供包括充分考虑到了贵公司业务内容的系统开发在内的解决方案。
  15. 貴重なおを時間を割いていただき、ありがとうございました。/承蒙您抽出宝贵时间,非常感谢。
    第五章
    1、お金とはプロジェクトを運営するためにひっよな費用である。//财力是指开发项目所必需的费用。
    2、情報とはプロジェクトの進め方を判断すろために重要材料であろ。//信息是指对确定项目开发方式起作用的重要资料。
    3、プロジェクトは五つのリツースを使用しながら進めろ。//项目使用五类资源进行开发。
    4、この時、カーソルの右側に表示されている数字を見ながら、連番の最後の番号が番こうが表示された位置マウスのボタンを離す。//此时,观察光标右侧显示出来的数字,在显示出需要的编号的最后位置放开鼠标。
    5、以下、五つのりソースについて詳しく見ていこう。//下面来详细的看一下五类资源。
    6、開発検証報告書とは、テスト仕様書の全ての項目についてテストl、その全てに合格lていることを確認するものである。//测试检查报告书就是指对测试式样书的所有项目进行测试,并确认其是否全部合格的报告。
    7、不良影響がありそうなときは迅速に対応しなければならない。//对即将要产生的不良影响,我们应迅速做出反应。
    8、どうしても印刷しなければらない場合には、不必要なめツセージ部分をカットしてから印刷する。//必须打印时,应删掉不必要的部分后在打印。
    9、グループメンバーの増加に伴なつて、開発のコスも増えた。//随着人员的增多,开发成本也提高了。
    10、自動車の数が増えるに伴って、事故も多くなった。//随着汽车数量的增加,交通事故也增多了。
    11、また、その情報をプろジェクト内で共有することが、プロジェクト連帯感、各メンバーの目的意識をめることにつながる。//而且,在项目组内共享信息,可以提高各成员的团结协作意识。
    12、プロジェクト完了報告書をしっかりと作成することが次回のプロジェクトの成功につながる。//很好的完成项目完成报告对下次项目的成功开发很有意义。
    第六章
  16. 学生の在校期間における各コースの平均成績及び各学期の平均成績を統計する。//统计学生在校期间各门课程的平均成绩以及各学期的平均成绩。
  17. 教務部は各クラスのコースと担当教師の手配、学生の各学年における成績を入力、修正、検索。//  教务处对各班级的课程,任课教师的调配以及学生的各学年成绩进行录入,修改和搜索。
  18. 画面ごとに、以下の各項目について記述しよう。//各界面按下面各项进行描述。
  19. セルに入るデータは、列ごとにタブで区切られている必要がある。//输入到单元格里的数据有必要用某种标记来进行区分。
  20. もう一度ユーザー名のパスワードを入力して下へさいというシステムヒントが表示される。//内容为请在此输入用户名和密码的系统提示将被显示出来。
  21. このシステムは名前の入力されていませんというエラ—メッセージおだす。//如果漏输性命项时,本系统将弹出未输入姓名错误提示信息。
  22. もし確認ブタンをクリックしたら、このはデータベース中の情報を更新される。//如果单击确认按钮,本系统的数据库信息将被更新。
  23. キャンセルポタンをクリックしたら、ファイルは修正され情報を保存せすに終了する。//单击取消按钮,文件将不保存被修改的信息而进行关闭。
  24. ユーザーが使用する様な状況をもとに、なるべく私詳細なテスト項目を挙げておくことが、障害のない高品質なシステムの提供につながる。//根据用户使用的各种情况,尽量详细的列出测试项目,从而保证提供无故障,高质量的系统。
  25. 明日は納品ですから、よく用意してくぉいてください。//明天要交货,所以请事先做好准备。

第七章
1(1)じっきいのコーディングにあたっては、プロじェクトメンバーの全員がこの規約に合意していることが必要である。/在进行实际编码时,项目全体人员有必要共同遵守本规范。
(2)このプロじェクトを開発するにあたって、いくつか注意しなけばりません。/开发这个项目时,有几点必须要注意。
2(1)複数のバグを同時に修正しようと、その修正によって他の不正動作(デグレード)が発生し他場合に原因を見つけるのが困難になる。/若同时改正多个错误,由于改正又引起了其他错误,那么查找错误根源将变得更加困难。
(2)先頭文字は大文字とし、単語を連結する場合は単語の先頭文字は大文字とする。/首字母若是大写,多个单词连接在一起时,各单词的首字母仍然大写。
3(1)「消費者に満足感を与えるもの」は時代とともに変化する。/“让消费者满意的产品”这一点随时代变化而变化。
(2)バードウェアが発展するとともに、ソフトウェアの機能も強くなっていく。/
硬件在发展的同时,软件的功能也在不断强大。
第八章

  1. 作成したプログラムが機能仕様書の内容通りに作成されているかどうかまだわ科理ません。/做成后的项目是否遵照功能样式书的内容完成的,还不知道。
  2. お客様の要求事項を満たしているかどうか、テスト市仕様書んに基づて確認することテストという。/所谓测试就是指依据测试样式书来确认是否满足了客户所要求的事项。
  3. 納期優先でとにかく稼働させてほしい。/因为交货期优先,所以希望贵公司允许我们马上开工。
  4. コンピュタは融通がない機械であるから、やってほしいことは全部プログラムに書いておく必要がある。/因为计算机是不太灵活的机器,所以必须把希望计算机做的事情全部写成程序。
  5. お客様の要求事項にづき、納期通りに最終製品を納品する。/按照客户的要求,如期交货。
  6. 計画に基づいて、新しい開発が始まりました。/根据新计划,新一轮的开发开始了。

第九章
1 (1)コンピューターは人々の生活を変えていると言えます。/可以说电脑正改变着人们的生活。
  (2)当システムは同類のソフトウェアの中に一番完璧だと思います。/我认为本系统是同类软件中最完善的。
2 (1)企業が供給する商品やサ―ビスのクォリティを評価できるのは、その商品やサ―ビスを購入、利用するお客様のみであると言える。/对企业提供的商品或服务质量能够进行评价,可以说只有购买和使用此商品或服务的客户最具有发言权。
  (2)テキスト形式(txt)で保存するとその文書の設定は反映されずに文字デーダのみが保存される。/如果以“.txt”格式来保存,那么只能保存文字而不能反映文本的设定格式。
3 (1)一度送ってしまったものは削除できないので、重要な内容の文書については特に注意する。/邮件一旦发送就无法删除,所以内容重要的邮件在发送时要特别注意。
  (2)電子メールは普通の郵便物と異なるので、読みやすいため、書く時できるだけ簡潔にしよう。/电子邮件不同于一般信件,为了便于阅读,书写时应尽量简洁。
4 (1)プロジェクトの活動期間中に発生した課題や問題点、改善すべポイントなどをしっかりとまとめる必要がある。/把在项目开发过程中所产生的问题以及应改善的要点等进行汇总是必要的。
  (2)議論が白熱したり沈滞したりした場合などは、議事録担当として冷静に対応すべきである。/当讨论白热化或进入僵局时,会议记录人应保持冷静。

一、填空题
1-1
请为斜体当用汉字标注假名:文字を入力(にゅうりょく)する前にワードパッドを起動し、入力モードを確認(かくにん)する。
1-2
请为斜体的当用汉字标注假名:「スタート」メニューからワードパッドを起動(きどう)する。
1-3
请为斜体当用汉字标注假名:ひらがなモードの場合は、入力した後から「スペース」で全角 (ぜんかく)・半角 (はんかく)・漢数字に変換 (へんかん)することができる。
1-4
请为斜体当用汉字标注假名:促音 (そくおん)・長音 (ちょうおん)の入力は普通の日本語の入力とすこし区別 (くべつ)がある。
1-5
请为斜体当用汉字标注假名:「編集 (へんしゅう)」をクリックし、「貼り付け」を選択 (せんたく)する。
1-6
请为斜体当用汉字标注假名:新しく作成 (さくせい)したファイルを保存 (ほぞん)する場合は、「ファイル」をクリックし、「名前を付(つ)けて保存」と選択する。
1-7
请为斜体当用汉字标注假名:日本語のOSの環境(かんきょう)の時、ローマ字読みを使わないで、日本語キーボードを利用 (りよう)しても、日本語を入力することができる。
1-8
请为斜体的当用汉字标注假名:フォルダの移動(いどう)も操作は同じである。
1-9
请为斜体的当用汉字标注假名:ファイルの保存場所を忘れる時、<検索(けんさく)結果(けっか)>ウィンドウを使う。
1-10
请为斜体当用汉字标注假名:ファイルの内容 (ないよう)をそのまま更新(こうしん)したい場合は、「上書き(うわがき)保存を行う。
1-11
请写出括号内词语对应的外来语:ウィンドウズの (1分)(桌面)画面の「スタート」 (1分)(按钮)を (1分)(单击)すると、「スタート」 (1分)(菜单)が表示される。
1-12
请写出括号内词语对应的外来语:よく使われる (ソフトウェア)(软件)は、「 (スタート)(开始)」メニューの項目の中に入っていて、使いたい時にすぐに使えるようになっている。
1-13
请写出括号中词语对应的外来语:目的の漢字に変換されなかった場合は、もう一度「 (1分)(空格)」を押す。
1-14
请写出括号里词语对应的外来语:日本語のOSの環境で日本語の (キーボード)(键盘)を利用して入力する。
1-15
请写出括号里词语对应的外来语:紙面に頁番号を付ける場合、 (ヘッダー)(页眉)、 (フッター)(页脚)の設定を利用すれば便利である。
1-16
请写出括号里词语对应的外来语:項目連番の記入連番は、 (オートフィル)(自动填充)機能を使って記入する。
1-17
请写出括号里词语对应的外来语:この時、 (カーソル)(光标)の右側に表示されている数字を見ながら、連番の最後の番号が表示された位置 (マウス)(鼠标)のボタンを離す。
1-18
请为斜体的当用汉字标注假名:表を作成するには、作成する位置 (いち)にカーソルを移動 (いどう)し、<表の挿入 (そうにゅう)>ボタンを利用する。
1-19
请为当用汉字标注假名:列の幅を均等にするには、揃える (1分)範囲(1分)を選択して、「罫線(1分)」をクリックし、「自動調整(1分)」をポイントして、「列の幅を揃える」を選択する。
2-1
请给斜体的当用汉字标注假名:文頭に「【長文 (1分)】【要回答 (1分)】【質問 (1分)】【参考 (1分)】【至急】」等のサインをつけておくと、メール受信者 (1分)がどう対処したら良いか判断可能である。
2-2
请给斜体的当用汉字标注假名:一度送ってしまったものは削除 (さくじょ)できないので、重要 (じゅうよう)な内容の文書については特に注意 (ちゅうい)する。
2-3
请给斜体的当用汉字标注假名:複数 (1分)宛先 (1分)にメールが送信されている場合には、送信者 (1分)だけでなく全員に返信 (1分)するようにする。
2-4
请给斜体的当用汉字标注假名:返答 (へんとう)無しは「承認 (しょうにん)」として扱われるので十分に注意する。その場合、返答しなかった方に責任 (せきにん)があるものとする。
2-5
请给斜体的当用汉字标注假名:縦軸 (たてじく)に作業 (さぎょう)項目 (こうもく)を、横軸 (よこじく)に日程を取る。
2-6
请给斜体的当用汉字标注假名:全体 (ぜんたい)日程 (にってい)がわかるように作業項目は必ず定義 (ていぎ)する。
2-7
请给斜体的当用汉字标注假名:マニュアル、営業 (えいぎょう)資料 (しりょう)、技術 (ぎじゅつ)資料などのドキュメントも1つの製品 (せいひん)である。
2-8
请给斜体的当用汉字标注假名:計画 (けいかく)変更は工程 (こうてい)を進める上での重要な管理 (かんり)事項 (じこう)である。
2-9
请给斜体的当用汉字标注假名:変更を行った場合は、その原因と対策(たいさく)を記録 (きろく)しておく。
2-10
请给斜体的当用汉字标注假名:この工程管理は、プログラムのテスト工程以前までの成果物 (せいかぶつ)のフォローを行い、工程の進捗 (しんちょく)管理を行うものである。
2-11
请写出括号里词语对应的外来语:作業量( (ページ)(页)数、 (モジュール)(模块)数、 (テーブル)(表)数、ステップ数、 (テスト)(测试)件数など)の見積もり精度が低いと、管理を進める上で大きな問題となることがあるので、精度は高めておく必要がある。
2-12
请写出括号里词语对应的外来语:この工程管理は、 (プログラム)(程序)のテスト工程以前までの成果物の (フォロー)(跟踪)を行い、工程の進捗管理を行うものである。
2-13
请为当用汉字标注假名:会議に参加できなかったメンバや、上司および上部会議に、会議の状況 (じょうきょう)や結論 (けつろん)項目などを伝達 (でんたつ)するための資料となる。
2-14
请为斜体的当用汉字标注假名:会議の名称,日時場所,出席者 (しゅっせきしゃ)など議事録 (ぎじろく)として必要な項目に漏れが無いようにしよう。
2-15
请为斜体的当用汉字标注假名:議事録は、履歴 (りれき)や証拠 (しょうこ)としての価値があるため、配布 (はいふ)や保管の事も考虜 (こうりょ)する必要がある。
2-16
请为斜体的当用汉字标注假名:よく、出席者の意見 (いけん)や検討 (けんとう)資料の修正 (しゅうせい)イメージなどをダラダラ議事録本文に書く人がいる。
2-17
请写出括号内词语对应的外来语:テスト項目数は、ただ漫然と作成するのではなく、モジュールのステップ数、 (1分)(接口)の数、プログラムの難易度などから算出し、設定しなければならない。
2-18
请给斜体当用汉字标注假名:お客様側の基本設計 (せっけい)担当者 (たんとうしゃ)が回答 (かいとう)することになっているのであるが、おそらく答えられない内容は、エンド・ユーザにまで、QA票がまわるので、回答をもらうまでに時間がかかる場合が多い。
2-19
请为斜体的当用汉字标注假名:製品の目的や、どのようなユーザーを対象 (たいしょう)にしているか、開発の言語 (げんご)、開発環境 (かんきょう)、開発体制 (たいせい)、開発日程など、作戦を遂行するのに必要な項目を記述する。
2-20
请为斜体当用汉字标注假名:さらに、モジュール結合 (けつごう)テストで、複数 (ふくすう)モジュールを結合してチェックする。
3-1
请写出括号内词语对应的外来语:本 (システム)(系统)を機能拡張することにより、お客様に対して、 (ダイレクト)(直接)メールによる宣伝活動が可能。
3-2
请写出括号内词语对应的外来语:業務を遂行するための (グループ)(小组)である (プロジェクト)(项目)とはどんなものなのか、を理解する。
3-3
请为斜体当用汉字标注假名:プロジェクトは明確な開始 (かいし)と完了 (かんりょう)がある。
3-4
请写出括号内词语对应的外来语:プロジェクトを構成している (1分)(成员)や (1分)(小组长)のことである。
3-5
请为斜体当用汉字标注假名:“情報 (じょうほう)”を共有 (きょうゆう)する。
3-6
请为斜体当用汉字标注假名:各メンバーの作業進捗状況 (じょうきょう)、品質 (ひんしつ)の状況、問題点など、プロジェクト内部の”情報”である。
3-7
请为斜体当用汉字标注假名:納期 (のうき)通りに、お客様の要求 (ようきゅう)事項を満たしている、品質が高いソフトを提供し、お客様の満足度 (まんぞくど)を高める。
3-8
请为斜体当用汉字标注假名:このシステムでは学生の情報を正しく記録 (きろく)、検索 (けんさく)及び修正 (しゅうせい)ができる。
4-1
请为斜体的当用汉字标注假名:作成した提案書、見積書 (1分)に基づいて機能仕様書を作成する。
4-2
请为斜体标识的当用汉字标注假名:システムで提供する機能について簡単な補足 (ほそく)説明 (せつめい)追加 (ついか)する。
4-3
请为斜体标识的当用汉字标注假名:画面 (がめん)の遷移 (せんい)を図で表しよう。
4-4
请为斜体标识的当用汉字标注假名:処理 (しょり)概要 (がいよう)には、画面ごとの詳細 (しょうさい)機能を記述する。
4-5
请写出括号内词语对应的外来语:お客様の (ユーザー)(用户)名と (パスワード)(密码)入力する画面。
4-6
请给出括号内词语对应得外来语:「 (1分)( 取消)」ボタンをクリックし、 (1分)(窗体)のすべてのコンポーネントの情報を削除できる。
4-7
请给出括号内词语对应的外来语:当 (1分)(对话框)に「確認検索」ボタンをクリックして、このシステムは検索条件によって、 (1分)(数据库)の中に条件に合う記録を検索してからウィンドウの下に表示される。
4-8
请给出括号内词语对应的外来语:全ての問題が解決した後、『 (レビュー)(复审)記録票』に対して、 (プロジェクト)(项目)責任者が承認を行う。
4-9
请为斜体标识的当用汉字标注假名:テスト仕様書は、作成したシステムが正常 (せいじょう)に稼動 (かどう)するか、を検証 (けんしょう)する際の確認項目として使用するものである。
5-1
请写出括号内词语对应的外来语:各機能の (プログラム)(程序)を作成する場合は (グループ)(小组)内でできるだけ分担して作業を進めよう。
5-2
请写出括号内词语对应的外来语: (バックアップ)(备份)のためにすべての (ファイル)(文件)を毎日コピーすること。
5-3
请为斜体标识的当用汉字标注假名:さらに、開発 (かいはつ)作業工程がきちんと終了 (しゅうりょう)しているかを判定する方法についても習得する。
5-4
请写出括号内词语对应的外来语:お客様のシステム上に (インストール)(安装)し、本番と同じ環境で行うテスト。
5-5
请为斜体标识的当用汉字标注假名:プログラムやデータベースの修正は、複数 (ふくすう)箇所 (かしょ)を同時に行なうと、当初の不具合 (ふぐあい)が解決 (かいけつ)したかが不明確になる。
5-6
请为斜体标识的当用汉字标注假名:お客様から要求された機能や、暗黙的 (あんもくてき)に期待 (きたい)されている機能を実現しているか確認することを妥当性 (だとうせい)確認という。
5-7
请为斜体标识的当用汉字标注假名:機能仕様書に明文化 (めいぶんか)されていないことも含めてお客様がシステムを使用する目的に照らして総合的 (そうごうてき)に判断 (はんだん)する。
5-8
请为斜体标识的当用汉字标注假名:判定の結果 (けっか)、品質などに何らかの問題があってもお客様の同意 (どうい)があれば、条件 (じょうけん)不合格とする場合がある。
5-9
请为斜体标识的当用汉字标注假名:納期 (のうき)優先 (ゆうせん)でとにかく納品/稼動 (かどう)させてほしい。
5-10
请写出括号内词语对应的外来语: (1分)(输出)が (1分)(输入)の要求事項を満たしている。
6-1

二、选择题
1-1
削除
A. さくじょうB. さくじょC. さいじょう
正确答案: B
1-2
編集
A. へんしゅうB. へんじょうC. べんじゅう
正确答案: A
1-3
画面
A. がめいB. かめんC. がめん
正确答案: C
1-4
表示
A. ひょじB. ぎょうじC. ひょうじ
正确答案: C
1-5
検索
A. けんさくB. げんさいC. けんさい
正确答案: A
1-6
移動
A. ひぃどうB. いどうC. いとう
正确答案: B
1-7
確認
A. がくにんB. かくじんC. かくにん
正确答案: C
1-8
選択
A. ぜんたくB. せんたくC. せんだく
正确答案: B
1-9
保存
A. ほうそんB. ほぞんC. ばそん
正确答案: B
1-10
変更
A. へんこB. へんこうC. へいこう
正确答案: B
1-11
挿入
A. そにゅうB. そくにゅうC. そうにゅう
正确答案: C
1-12
環境
A. がんぎょうB. かんきょC. かんきょう
正确答案: C
1-13
desktop
A. デスクトップB. ディスクトップC. デースクトップ
正确答案: A
1-14
software
A. ソフトワェアB. ソフトウェアC. ソフトウェーア
正确答案: B
1-15
folder
A. フォルダB. フォーダC. フォダル
正确答案: A
1-16
start
A. スタートB. スタトC. スクト
正确答案: A
1-17
click
A. クリックB. クリクC. クレック
正确答案: A
1-18
taskbar
A. ダシクパーB. タスクバーC. タスクパ
正确答案: B
1-19
keyboard
A. キーボードB. キーポートC. キーバドー
正确答案: A
1-20
font
A. フォトB. フォントC. フォート
正确答案: B
1-21
space
A. スペンスB. スペースC. スベス
正确答案: B
1-22
tool
A. トールB. ツールC. ズール
正确答案: B
1-23
copy
A. コピーB. コピC. コイピ
正确答案: A
1-24
data
A. データB. テーダーC. データー
正确答案: A
1-25
file
A. ファイルB. ファイレルC. ファイルー
正确答案: A
1-26
footer
A. フッターB. フッタC. フイター
正确答案: A
1-27
menu
A. メニュB. メニューC. メイニュ
正确答案: B
1-28
system
A. シズテムB. システムC. システーム
正确答案: B
1-29
書式
A. しょいきB. じょしきC. しょしき
正确答案: C
1-30
version
A. バーションB. ポージョンC. バージョン
正确答案: C
2-1
工程
A. ごうでいB. こうていC. ごうてい
正确答案: B
2-2
添付
A. でんぷB. てんぷC. てんふ
正确答案: B
2-3
相手
A. ぎいてB. あいてC. がいて
正确答案: B
2-4
着信
A. ちゃくじんB. ちゃくしんC. ちゃくしい
正确答案: B
2-5
資料
A. しりょうB. じりょC. じりょう
正确答案: A
2-6
作業
A. ざぎょうB. さぎょうC. さきょう
正确答案: B
2-7
議事録
A. きじるくB. ぎじろくC. ぎじるく
正确答案: B
2-8
更新
A. こうじんB. ごうじんC. こうしん
正确答案: C
2-9
項目
A. こうめB. こうもくC. ごうめい
正确答案: B
2-10
承認
A. しょうじんB. しょうにんC. しょにん
正确答案: B
2-11
進捗
A. しんちょくB. じんちょくC. しんだいく
正确答案: A
2-12
設計
A. せつげいB. ぜっけいC. せっけい
正确答案: C
2-13
debug
A. デーバッグB. デバッグC. デイバッグ
正确答案: B
2-14
document
A. ドギュメントB. ドキュメントC. トキュメント
正确答案: B
2-15
報告
A. ほうこくB. はうこくC. ぼうこく
正确答案: A
2-16
mail
A. メイルB. メルーC. メール
正确答案: C
2-17
message
A. メセージB. メーセージC. メッセージ
正确答案: C
2-18
review
A. レービュB. レビューC. レイビュー
正确答案: B
2-19
user
A. ユーザーB. ユーサC. ユザ
正确答案: A
2-20
簡潔
A. がんけつB. がんげつC. かんけつ
正确答案: C
2-21
manual
A. マニュアルB. マニュールC. マニューアル
正确答案: A
2-22
半角
A. はんがくB. ばんがくC. はんかく
正确答案: C
2-23
切り捨てる
A. ぎりずてるB. きりずでるC. きりすてる
正确答案: C
2-24
日程
A. にていB. につでいC. にってい
正确答案: C
2-25
event
A. イーベントB. イベントC. イペント
正确答案: B
3-1
発注
A. はつじゅうB. はっちゅうC. はいちゅう
正确答案: B
3-2
在庫
A. ざいこB. さいこC. ざこう
正确答案: A
3-3
needs
A. ニーズB. 二ズC. ニース
正确答案: A
3-4
hearing
A. ヒアリングB. ヒアリグC. ビアリング
正确答案: A
3-5
server
A. ザーバB. サーバC. サイバ
正确答案: B
3-6
support
A. サホートB. サポートC. サポード
正确答案: B
3-7
schedule
A. スケジュールB. スゲジュールC. スケシュール
正确答案: A
3-8
共有
A. ぎょうゆうB. きょうゆうC. こうゆう
正确答案: B
3-9
計画書
A. けいかくしょB. かいがくじょC. がいかくしょ
正确答案: A
3-10
情報
A. しょうほうB. じょうほうC. しょうぼう
正确答案: B
3-11
業務
A. ぎょうむB. きょうむC. きょうぶ
正确答案: A
3-12
予算
A. ようさんB. よすんC. よさん
正确答案: C
3-13
製品
A. じっひんB. せいひんC. せつひん
正确答案: B
3-14
member
A. メンバーB. メンバC. メイバー
正确答案: A
3-15
model
A. モテルB. モデイルC. モデル
正确答案: C
3-16
project
A. プロジェクトB. フロジェクトC. プロシェクト
正确答案: A
3-17
resource
A. リソースB. リソスC. リソス―
正确答案: A
3-18
skill
A. スギルB. スキルC. ズキル
正确答案: B
3-19
service
A. サビスB. サービスC. サーピス
正确答案: B
3-20
役割
A. やくばりB. やくわりC. やくぱり
正确答案: B
4-1
phase
A. フェーズB. フェズC. ベース
正确答案: A
4-2
design
A. デザインB. テザインC. デーザイン
正确答案: A
4-3
database
A. テータペースB. データベースC. デたべス
正确答案: B
4-4
table
A. テーブルB. デーブルC. テブル
正确答案: A
4-5
button
A. ポータンB. ボタンC. ボウタン
正确答案: B
4-6
login
A. ロクインB. ログインC. ローグイン
正确答案: B
4-7
password
A. パスワードB. パスウードC. バスワード
正确答案: A
4-8
default
A. デフォルトB. デーフォトC. テフォルト
正确答案: A
4-9
leader
A. リダイB. リーダーC. リダー
正确答案: B
4-10
module
A. モジュイルB. モジュルC. モジュール
正确答案: C
4-11
稼働
A. がとうB. かどうC. かとう
正确答案: B
4-12
遷移
A. ぜんいB. せんいC. せーい
正确答案: B
4-13
要件
A. ようけんB. よーけんC. ようげん
正确答案: A
4-14
概要
A. かいようB. がいようC. がよう
正确答案: B
4-15
複数
A. ふくずうB. ふくすうC. ぶくすう
正确答案: B
4-16
関係者
A. かんけいじゃB. かんけいしゃC. かんげいしゃ
正确答案: B
4-17
記録票
A. きろくぴょうB. きろくひょうC. ぎろくぴょう
正确答案: B
4-18
修正
A. しゅせいB. じゅうぜいC. しゅうせい
正确答案: C
4-19
詳細
A. しょうざいB. しょさいC. しょうさい
正确答案: C
4-20
登録
A. どうろくB. とうろくC. とうろぐ
正确答案: B
5-1
comment
A. ゴメンとB. コメントC. コメイト
正确答案: B
5-2
bug
A. バーグB. バイグC. バグ
正确答案: C
5-3
interface
A. インダフェスB. インターフェースC. インタフェス
正确答案: B
5-4
method
A. メゾトB. メソードC. メソッド
正确答案: C
5-5
loop
A. ループB. ルプC. ルイプ
正确答案: A
5-6
keyword
A. ギーワートB. キーウードC. キーワード
正确答案: C
5-7
format
A. フォマットB. フォーマットC. フォマイト
正确答案: B
5-8
field
A. フィルドB. フェールドC. フィールド
正确答案: C
5-9
input
A. インブットB. インプットC. イプット
正确答案: B
5-10
妥当性
A. だとうせいB. たとせいC. だどうせい
正确答案: A
5-11
納品
A. のうひんB. のうびんC. のひん
正确答案: A
5-12
出荷
A. しゅかB. しゅっかC. じゅか
正确答案: B
5-13
順番
A. じゅんはんB. じゅんばんC. しゅんはん
正确答案: B
5-14
品質
A. ひんじつB. ひんしつC. ぴんじつ
正确答案: B
5-15
判定
A. ばんていB. ぱんでいC. はんてい
正确答案: C
5-16
実施
A. じしいB. しっしC. じっし
正确答案: C
5-17
期間
A. きかんB. ぎがんC. きいか
正确答案: A
5-18
結果
A. けいかB. けっかC. げっか
正确答案: B
5-19
maintanance
A. メンテナンスB. メイテナンスC. メンテナイス
正确答案: A
5-20
indent
A. インテントB. インデントC. イデント
正确答案: B
6-1
挨拶
A. あいさつB. あいざつC. あいさい
正确答案: A
6-2
迷惑
A. みっわくB. みいわくC. めいわく
正确答案: C
6-3
評価
A. びょうかB. ひょうかC. ぴょうか
正确答案: B
6-4
台帳
A. たいちょうB. だいぴょうC. だいちょう
正确答案: C
6-5
影響
A. えいぎょうB. えいきょうC. えっきょう
正确答案: B
6-6
振り返る
A. ふりかえるB. ぶりかえるC. ふりがえる
正确答案: A
6-7
meeting
A. ミーティンクB. ミーテインクC. ミーティング
正确答案: C
6-8
quality
A. クォリティB. クオリディC. クオリテイ
正确答案: A
6-9
whiteboard
A. ポワイトボードB. ボワイトボードC. ホワイトボード
正确答案: C
6-10
worksheet
A. ワークシートB. ウークシートC. ワークシード
正确答案: A

预习检测:
第一章预习检测:
1、请为括号中的中文词汇选择对应的外来语:「Window」とは、(硬盘)や(文件夹)の中身(なかみ)を表示(ひょうじ)したり、画像(がぞう)や文書(ぶんしょ)を表示(ひょうじ)したりするための箱型(はこがた)の枠(わく)のことを言(い)う。
ハードディスク、フォルダ

2、请为括号中的中文词汇选择对应的外来语:「スタート」(按钮)を(单击)すると、「スタート」メニューが表示される。
ボタン、クリック

3、请为斜体的当用汉字标注假名:アプリケーションの起動( )は、「スタート」メニュー以外(いがい)から行(おこな)うこともできる。
きどう

4、请选择合适的选项将句子补充完整:文字(もじ)を切り取る時、「Ctrl」キー+「X」キーを押すこと( )切り取れる。
によって

5、请为斜体的当用汉字标注假名:ワードパッドを終了( )するには、ツールバーの「ファイル」から「ワードパッドの終了」を選択( )する。
しゅうりょう、せんたく

6、「ただいま戻(もど)りました」这句话适合用在哪种场合?( )
回到公司时

第二章预习检测:
1、请为括号中的中文词汇选择对应的外来语:テストはすでに十分行いましたから、当(系统)の中(なか)の誤(あやま)りはとても少(すく)ないはずです。
システム

2、请为括号中的中文词汇选择对应的外来语:(软件)はたくさんの人に(程序)と考え違いがちです。
ソフトウェア、プログラム

3、请为斜体的当用汉字标注假名:例(たと)えば、「ぁ」であれば「LA」と入力(  )する。
にゅうりょく

4、请选择合适的选项将句子补充完整:会議(かいぎ)は時間( )に始まりました。
どおり

5、请为斜体的当用汉字标注假名:毎回(まいかい)、数種(すうしゅ)の決まったフォントしか使わない場合(ばあい)に便利(べんり)な設定(  )を行(おこな)うことができる。
せってい

6、同意别人所说的事情时可以说( )。
はい、かしこまりました

会议记录预习:
1、选择最合适的选项将句子补充完整:このような場合、誤解や聞き違(ちが)いによりとんでもない議事録(ぎじろく)に( )。
なってしまう

2、管理部は各部門に協力して人事配置をしてください。与上面句子最贴近的翻译是( )。
请管理部配合各部门进行人事调配。

3、请为斜体的当用汉字标注假名:仕事( )に重大(じゅうだい)な支障( )を来たさないために、レビューや査閲(さえつ)を十分( )行(おこな)い、誤(あやま)りの無いようにする。
しごと、ししょう、じゅうぶん

4、选择合适的选项将句子补充完整:議論( )白熱(はくねつ)したり沈滞(ちんたい)したりした場合など( )、議事録担当( )冷静(れいせい)に対応( )である。
备选词汇:①として②は③すべき④が
④②①③

对日软件开发流程预习检测:
1、选择合适的选项将句子补充完整:ソフトウェア開発は、最初にその製品構想を立つ、それを( )、( )実現していくかを一定の手順に( )記述し、それを遂行することである。备选词汇:
①従って②もとに③どのように
②③①

2、在承接的外包项目中,如果开发人员对设计文档中的内容存在疑问或认为撰写有误,通常应该采取的办法是( )。
给客户方的相关设计人员发QA票

3、请为括号中的中文词汇选择对应的外来语:テスト項目数は、ただ漫然と作成するのではなく、(模块)のステップ数、(接口)の数、(程序)の難易度などから算出し、設定しなければならない。
モジュール、インターフェース、プログラム

工程管理表预习检测:
1、请为斜体的当用汉字标注假名:作業項目(  )は、階層(かいそう)の下層に行けば行くほどディテールになるので、アローダイアグラムは基本的にトップダウンで作成(   )する。
こうもく、さくせい

2、请为斜体的当用汉字标注假名:ただし、これで作業( )が完了( )したわけではなく、まだまだ続(つづ)く。
さぎょう、かんりょう

3、请为斜体的当用汉字标注假名:工程の見直しは、管理( )を行えば必ず発生( )することで、当初の計画( )からずれてしまうことは避けて通れない。
かんり、はっせい、けいかく

邮件预习检测:
1、请为斜体的当用汉字标注假名:何の説明( )もない添付( )ファイルだけのメールを出(だ)さないようにする。
せつめい、てんぷ

2、请为斜体的当用汉字标注假名:メッセージの内容(  )は簡潔( )な内容に止(と)め、受信者( )が読みやすいメールを書くように努(つと)める。
ないよう、かんけつ、じゅしんしゃ

3、请为斜体的当用汉字标注假名:一つのメールの中に必ず何件の事を書かなければならない場合(  )は、できるだけ段落(  )に分けて書くほうがよい。
ばあい、だんらく

4、请为斜体的当用汉字标注假名:相手( )のヘルプを求(もと)めるために、婉曲(えんきょく)的、丁寧(ていねい)に自分の願(ねが)いを言い出すのは一番(いちばん)よい方法( )だと思(おも)う。
あいて、ほうほう

5、違う事はいろいろのメールに分けて書く方がよい。与上面句子最贴近的翻译是( )。
不同的事情最好分成不同的邮件来写。

6、根据商务礼仪规范,选择合适的选项将句子补充完整:応接室の形態(けいたい)により、上座・下座の位置(いち)も変わってくるが、基本的には入り口近くが( )、奥(おく)の席が( )になる。当然お客様には( )に座っていただくようにしよう。
下座、上座、上座

7、根据商务礼仪规范,选择合适的选项将句子补充完整:エレベータ内では、操作ボタンにある位置が最も( )になり、操作ボタンのある位置の後ろの方にいる人が最も( )になる。( )が、常に入り口のボタンの近くにいるようにしよう。
下座、上座、案内する人

顾客要求事项及项目计划书预习检测:
1、到其他企业谈完事情要告辞时,可以说哪些话?( )
貴重なお時間を割いていただきありがとうございました
今後ともよろしくお願いします

2、请为括号中的中文词汇选择对应的外来语:(系统)は(安装)済みである。
システム、インストール

3、请为斜体的当用汉字标注假名:名刺( )、書類( )、資料などを整えておく。
めいし、しょるい

4、在桌子上很突然地把名片递过去是非常失礼的,在递名片给对方的同时应该说( )。
○○会社の○○と申します

5、请选择合适的选项将句子补充完整:また、その「(    )」をプロジェクト内で共有(きょうゆう)することが、プロジェクトの連帯感(れんたいかん)、各メンバーの目的意識(いしき)を高めることにつながる。
情報

6、请为括号中的中文词汇选择对应的外来语:(小组)(成员)の増(ぞう)加(か)に伴(ともな)って、開(かい)発(はつ)のコストも増(ふ)えた。
グループ、メンバー

7、请选择合适的选项将句子补充完整:プロジェクトは「五つのリソース」を使用(しよう)し(   )進める。
ながら

8、请为斜体的当用汉字标注假名:そのための手段(   )として、製品( )やサービスの品質( )を一定以上の水準(すい じゅん)を確保(かくほ)することである。
しゅだん、せいひん、ひんしつ

软件设计预习检测题:
1、选择合适的选项把句子补充完整:学生の在校期間( )各コースの平均(へいきん)成績(せいせき)及び各学期(かくがっき)の平均成績を統計(とうけい)する。
における

2、系统设计时,在不超出输入限定次数的前提下,若用户名或密码输入有误,通常应该设计显示的提示信息是( )。
もう一度ユーザー名とパスワードを入力して下さい!

3、请为括号中的中文词汇选择对应的外来语:このシステムは「名前」の入力漏れがあった場合は、「名前が入力されていません」という(错误)(信息)を出す。
エラー、メッセージ

4、在公司需要跟对方长时间通电话时,通常可以说( )来征求对方同意。
今、お話してもよろしいでしょうか
少々、お時間よろしいでしょうか

5、请为括号中的中文词汇选择对应的外来语:もし「確認」ボタンをクリックしたら、このシステムは(数据库)の中の情報を更新される。
データベース

测试预习检测:
1、请为括号中的中文词汇选择对应的外来语:作成した(程序)が機能仕様書の内容通りに作成されているかどうかまだわかりません。
プログラム

2、选择合适的选项将句子补充完整:お客様の要求(ようきゅう)事項(じこう)を満たしているかどうか、テスト仕様書に基づいて確認することを( )という。
テスト

3、选择合适的选项将句子补充完整:( )は融通(ゆうずう)が利かない機械(きかい)である( )、やってほしいことは全部(ぜんぶ)( )に書いておく必要(ひつよう)がある。
备选词汇:①コンピュータ②プログラム③から
①③②

4、在食用中餐时,不可以( )。
端起餐盘食用菜品
直接用餐具喝汤

5、请将下面的各部分合理排列组成一个完整的句子:①新しい②計画③開発④に基づいて、⑤始まりました。⑥が
②④①③⑥⑤

程序构建预习检测:
1、选择合适的选项将句子补充完整:実際の( )に( )、プロジェクトメンバーの全員がこの規約に合意していることが必要( )。备选词汇:
①あたっては②である③コーディング
③①②

2、请将下面的各部分合理排列组成一个完整的句子:①ソフトウェアの機能②も③強くなっていく。④ハードウェア⑤が⑥とともに、⑦発展する
④⑤⑦⑥①②③

3、在日本料理用餐过程中,湿巾是用来( )。
擦手

4、在日本料理用餐过程中,筷子可以放在( )。
筷架
筷袋打结做的筷架

5、请为斜体标识的当用汉字标注假名:このプロジェクトを開発( )するにあたって、いくつか注意( )しなければなりません。
かいはつ、ちゅうい

制作交货产品预习检测:
1、请为斜体的当用汉字标注假名:企業が供給( )する商品やサービスのクォリティを評価できるのは、その商品やサービスを購入( )、利用するお客様のみであると言える。
きょうきゅう、こうにゅう

2、选择合适的选项将句子补充完整:テキスト形式( )保存する(  )その文書の設定は反映され(  )文字データ(  )が保存される。
备选词汇:①ずに②と③で④のみ
③②①④

3、选择合适的选项将句子补充完整:電子メールは普通の郵便物と異なる(  )、読みやすい(  )、書く時できる(  )簡潔にしよう。
备选词汇:①だけ②ため③ので
③②①

4、选择合适的选项将句子补充完整:議論( )白熱(はくねつ)したり沈滞(ちんたい)したりした場合など( )、議事録担当( )冷静(れいせい)に対応( )である。
备选词汇:①として②は③すべき④が
④②①③

5、一般来说,茶点和茶分别放在喝茶人的( )和( )。
左边、右边

  • 0
    点赞
  • 3
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论

“相关推荐”对你有帮助么?

  • 非常没帮助
  • 没帮助
  • 一般
  • 有帮助
  • 非常有帮助
提交
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值