词根
1、-cribe = write 写
subscribe 签署
describe 描述
sorry the subscribe you dialed is busy / power off now ,对不起您拨打的用户正忙/已关机
2、-cracy 高高在上
aristocracy 高贵主义者
bureaucracy 官僚主义,衙门(bureau局)
3、a + n + of 或 n.s + of = many/some
patches of clouds(表示云不是连着的,是一片一片的)理解的时候可以直接翻译为:一些云朵
4、-ology nomy ...学
techology 工艺技术
biotechnology 生物科技
astronomy 天文学
5、bene- / beni 善、好
benefit 益处,好处
benefaction 好事,恩惠
benediction 祝福(bene + dict 说)
6、fat / fact / fec / fect / fic / fict /(feas,feit,feat,fit)= do,make 做
affect 假装,影响(使靠近af/ad = to near + fect)
effect 结果,效果
defeat 缺点
malefactor 罪人(做坏事的人 male ,-mal = bad + feat)
bnenficent 做善事的,仁慈的
7、-mun- / muni 公共的;mun = duty,function,gift,service
munificent 慷慨的,大方的(使成为礼物的 mun= gift + i + fic(make)+ cent(have the quality of))
commune 商量,公社
community 社区,社会
communicate 交流,通知
commute 上下班往返(mut-交换)
8、-ced-,-cess-,-ceed- 行走
access 走近;访问,存取(计算机文件)
excess 过量的,无节制的
incessant 无休止的,不停的
precedent 向前走(pre = before + ced = go)
successive 连续的,继承的(suc/sub = under + cess = go)
9、tra-,trans 穿过,转变;横过
transient 短暂的,转瞬即逝(-trans穿过 + ient ...的)
transport 运输
transfer 使转移
transplant 移植
transmit 传送(trans + mit 送)
transect 横切(trans+sect切)
transgress 冒犯,违背(trans + gress走,横着走)
生词
Greek 希腊人,希腊语
sheer 纯粹的,十足的,
sheer difficulty 极大的困难
anticipate 预测
shallow 浅的
shallow water 浅水区
dramatic 巨大的
provision = item = article
provided 假如,与with搭配时翻译为被提供
- pess 压力
press forward 加紧进行,努力前进
oppressive 压迫的
inexpressible 难以言传的
impression 印象
depressed 抑郁,沮丧
squeeze 榨取,挤压
sneeze 打喷嚏
profile 侧面,印象,形象,外形 轮廓(pro-前面,fil-线条)
generate 产生,发(电)(gener产生 + ate 做)
词组
indulge in 沉溺于
level off = steady = keep hold 稳定
hold true 继续适用,有效
set aside 挑出,拨出
set up 建立,树立
set off 出发,动身
口语
big deal 大买卖
It‘s all Greek to me,我听不懂(因为希腊语是最难发音的语言,所以用希腊语来表达听不懂)
you are awesome 你太棒了(awesome表可怕的,当表达极端赞美时多用否定),所以awesome不同于fearsome
signature phrase 口头禅
名言
Only the shallow kown themselves 只有浅薄的人才了解自己。
长难句翻译
The same dramatic technological changes主语 that have provided markets with more communications choices have also increaed谓语 the risk 宾语that passionate consumers will voice their opinions in quicker,more visible,and much more damaging way.
主干:巨大的技术变革增加了风险
第一个that从句修饰changes,第二个that从句修饰risk
完整翻译:给营销者们提供了更多沟通选择的巨大技术变革同时也提升了风险,即激动的消费者会用更快更明显而且更具杀伤力的方式来伸张他们的观点。