【日语】のに,ので,のを,のが,のは的用法

のに:表与预期的相反。译为“却”“居然” 熱があるのに、外出した。 发烧居然外出了。
ので:表客观的原因。“因为” 風が強いのでほこりがひどい。 因为风大,尘土飞扬。

のを、のが、のは其实都是分开的
是の+を、の+が、の+は
这里的の意思是把前面的句子名词化,体言化
比如
行くをやめた
直接这样是不可以
要把前面的动词行く后面接の,名词化,才可以当宾语

赤いのは私のものです。/红的是我的。
結婚したのはおととしです。/前年结的婚
彼はいつも来るのが遅い。/他总是来晚
を、が、は的用法还是和我们初级学的没有区别的

评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值