英文段落中的各个语句在长度上应该有一定变换,即所谓的长短句之说。短句子适用于
表述概念,陈述事实,增强论述的力度,给人以精炼强调之感;长句子经常用于描写,解释
和论述一个完整的情况,给人以严谨深刻之感。一般说来,长句有两种情况,一种是由于结
构复杂而形成的长句,多见于书面语;还有一种是由简单句扩展而成以使语句表达得更加生
动和清楚,主要出现在口语的表达中。
英文写作不能一味地使用短句,要尽量使自己的文章的长短句结合,因为一味地使用短
句或一味地使用长句会使人感到句子过于简单或过于晦涩。段落中的短句过多,不仅使得段
落显得单调,而且使得段落非常零散、内容浅薄。如果一旦发现段落中尽是写短句的话,这
时就需要将某些简短的语句扩展成比较长的句子。语句的扩展主要是在语句的主干上增添修
饰成分(如定语、状语等)。有些语句适宜用增添修饰成分的方法进行扩展,但增添修饰成分
不应有斧凿之痕,应该使原句更加感觉有血有肉。
- You should stop smoking now. 你现在应该戒烟了。
如要扩展此句,可以这样进行:You should give up smoking now, for the sake of your own
health, for the sake of the health of others, for the sake of your family, and for the sake of the
entire world. ”
为了你自己的健康,为了他人的健康,为了你的家庭,也为了整个世界,你现在应该戒
烟了。 - Doctors think that an active person should