原句中文1:
音响靠近门。
我的翻译:
The stereo near the door.
正确翻译(书上原句):
The stereo is near the door.
正确解释:
一个低级错误,我写的句子缺少了成分,一定要记得英语中,组成一个完整的句子是要满足句子成分的,这里明显是一个“主系表”的结构,而我写的句子少了系动词be。关键就是在以后的造句中,写完可以检查一下,写的句子中是否缺少成分
下面的错误文档,大多来自《课课语法大全》这本教辅里的题目
原句中文2:
架子上那本红色的书是汤姆的吗?
我的翻译:
The red book is the Tom’s on the shelf?
正确翻译:
Is the red book on the shelf Tom’s (book)?
正确解释:
这个句子涉及到两个知识点:
- 一般疑问句格式:be动词+主语+其他成分?
这个翻译中,首先主语肯定是“那本红色的书”,所以句子的前半部分是:
“Is red book”,那后面的就是补全中文中的其他内容了,中文还差“架子上”、“汤姆的(书)”没加上,对应的英文分别是:“on the shelf”、“Tom’s (book)”,只需要再把这两个缺失的中文意思加在“Is red book”后面就行,一般所属放最后面。所以正确句子如下:
Is the red book on the shelf Tom’s (book)?
- 介词短语做定语时,修饰名词要后置(放在名词后面)
在这个翻译中,“架子上”,就是“on the shelf”就是介词短语,放在名词后,所以最终句子的排版是:
Is[be动词] the red book[主语] on the shelf Tom’s[其他]?
原句中文3:
我的蓝色领带和裤子在哪里?
我的翻译:
Where is my blue tie and blouse?
正确翻译:
Where are my blue tie and blouse?
正确解释:
这里就是系动词单复数的问题,由于提问的“蓝色领带和裤子”是两样东西,所以be动词用are,这个很好理解。
额外补充(关乎be动词使用单复数形式的基本规则)
在写句子用be动词时,经常听过一个叫“第三人称单数”,这到底是怎么一回事呢?
在英语中,be动词有两种主要形式:单数和复数。而所谓的“第三人称单数”就是遇到属于第三人称单数的范畴的词时(如:he/she/it、人名或单数名词/代词),be动词用is。下面,具体总结所有的情况:
单数形式(am/is):
- 第一人称单数:当主语是I(我)时,be动词使用am。例如:I am happy.(我很开心。)
- 第三人称单数:当主语是第三人称单数(he/she/it,或单数名词/代词)时,be动词使用is。例如:She is beautiful.(她很美丽。)The cat is sleeping.(猫在睡觉。)
复数形式(are):
- 第一人称复数:当主语是we(我们)时,be动词使用are。例如:We are students.(我们是学生。)
- 第二人称复数:当主语是you(你/你们)时,be动词使用are。例如:You are welcome.(欢迎你。)
- 第三人称复数:当主语是they(他们)或复数名词/代词时,be动词使用are。例如:They are friends.(他们是朋友。)The apples are red.(苹果是红色的。)
特殊情况
在某些情况下,尽管主语是复数形式,但整体作为一个单位被看待时,也可能使用单数形式的be动词。例如:The team is ready.(团队准备好了。)这里尽管**“team”是复数名词**,但作为一个整体单位,所以使用了单数形式的be动词is。